|
Ирина Исаевна Кузнецова - переводчик с французского. Переводила стихи Г.Аполлинера, А.Рембо, Ш.Кро, М.Деборд-Вальмор, Б.Ноэля, А.Боске, М.Уэльбека, романы А. де Виньи, А.Ланжевена, Колетт, А.Камю, Х.Семпруна, эссеистику Т.Готье, М.Пруста, Э.Ионеско, А.Моруа. Лауреат премии "Инолиттл" (1997) за перевод повести В.Денона "Ни завтра, ни потом", премии имени Мориса Ваксмахера (2000) за перевод книг Натали Саррот "Откройте" и "Здесь".