![]() |
|
Заведующая кафедрой скандинавской и нидерландской филологии, кандидат филологических наук, доцент.
В 1980 году закончила Ленинградский (Санкт-Петербургский) Государственный университет по специальности «Датский язык и литература». С 1981 работает совместителем, а с 1982 – штатным преподавателем кафедры.
В 1985 году защитила кандидатскую диссертацию «Датские гласные (экспериментально-фонетическое исследование)». С 1991 года по настоящее время работает доцентом кафедры скандинавской филологии (с 2012 г. кафедры скандинавской и нидерландской филологии).
В 1993-95 гг. преподавала русский язык и перевод в Копенгагенском университете, в 2005-2006 преподавала русский язык и теорию перевода в университете г. Орхуса.
На кафедре скандинавской и нидерландской филологии читает следующие лекционные курсы: «Лексикология датского языка», «Введение в переводоведение», «Теория перевода», «Языковые средства идентичности», «Проблемы художественного перевода», «Лингвокультурология и проблемы формирования полиязыковой личности», «Лингвистические особенности межкультурной коммуникации», «Проблемы устного перевода».
Области научного интереса: словообразование, лексикография, теория перевода, культурология.
Автор более 70 научных работ о теории перевода, языке, литературе и культуре Дании. Автор и редактор датско-русского словаря, впервые вышедшем в датском издательстве Гюлендаль в 2005 г.
С 2012 года главный редактор издаваемого в СПбГУ журнала «Скандинавская филология».
Активно занимается переводом художественной литературы, опубликовала 28 переводов романов, новелл и пьес с датского языка на русский.