Литмир - Электронная Библиотека

Крипалани Кришна

Редактор(ы): Digisha
Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: мужской
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


КРИШНА РАМЧАНД КРИПАЛАНИ



Кришна Крипалани – один из немногих сидхов, (выходцев из Пакистана) был награжден орденом «Падма Вхушан» за огромный вклад в области литературы Индии (в 1969 году), Одна из высших наград страны, вручается правительством Индии
Кришна Крипалани родился 29 сентября 1907 года в Кайрачи. После окончания колледжа в Хайдарабаде, где он получил среднее образование, продолжил учёбу в Мумбайском университете, после окончания университета он уехал в Лондон, живя в гостинице, окончил курсы таких факультетов как: история, экономика, политика, законодательное право и антропология. Кришна вернулся из Лондона в Кайрачи в 1931 году.
В те дни в стране было не спокойно. Кришна, Крипалани начал практиковать в качестве адвоката в Лахоре, и также принимать активное участие в движении за свободу, таким образом, его адвокатская практика сошла на нет, поскольку его арестовали. Но в это время он проявил интерес к бенгальскому языку. После освобождения из тюрьмы Кришна Крипалани приезжает в Шантиникетон, для дальнейшего изучения языка бенгали.
Это было самое верное решение Кришны. Способности, которыми обладал Кришна произвели на воителя-гуру Рабиндраната Тагора огромное впечатление и Тагор сам попросил, его присоединился к университету «Вишва Бхарати» (Visva Bharati Shantiniketan), (основанный Тагором) как учителя и лектора английского языка и отложил свой отъезд в Кайрачи. Кришна Kripalani работал в «Вишва Бхарати» с 1933 по 1946 год. Там Кришна встречает свою будущую жену Нандиту (ученица Тагора), они решают пожениться. После брака Кришна принимает решение остаться и работать в Шантеникетоне в университете «Вишва Бхарати». После смерти Тагора в 1941 году Кришна Крипалани становится членом правления «Ravindra Bhavan» на него легла ответственность за ежеквартальный отчет о работе Вишва Бхарати. По личной просьбе Д.Б. Ачарийя и Дж. Неру Кришна Рамчанд Крипалани присоединился к партии Индийского Национального Конгресса (ИНК) в качестве Генерального Секретаря в качестве Генерального Секретаря. В последующие годы на него легла ответственность уполномоченного эксперта конституционного комитета, а также работа в качестве личного секретаря министра просвещения Абул Калам Азад. За время работы в правительстве Кришна Крипалани посетил много стран, включая Англию, Францию и Западную Германию.
Просвещенность Кришны Крипалани получила мировую известность так в ноябре 1960, Кришна Крипалани был приглашен в Советский Союз для празднования «Толстовских дней в Москве». (Об этом читайте далее)
В октябре 1969, Лондонская школа восточных и африканских исследований решила провести чествование Махатмы Ганди, где Кришна, Крипалани был главным докладчиком. Его лекция была издана Лондонским Университетом под заголовком “Ганди современный Махатма”. Кришна Крипалани также был главным докладчиком с докладом для учителей для школы «Раджа-джи» в 1972 в Бангалоре. (школа основана господином Гокхале), где освещалась работа в сфере социальных проблем Бангалора, хотя на этот раз тема была «Раджа Рам Мохан Рой».
В 1974 он был награжден премией Rahya Sabha и работал в индийском парламенте до 1980 года.
12 марта 1954 года состоялось открытие «Литературной академии» (Sahitya Academy) и Кришна Рамчанд Крипалани был назначен главным секретарем академии, проработав на этом посту 17 лет. (1954-1971)
В 1980 во время визита в Японию Кришна Крипалани читал не только лекцию о Тагоре, но и представил свою книгу о жизни Тагора. Кроме книги о Тагоре Кришна Крипалани написал книги о жизни Ганди и Неру.
В апреле 1981 он получил право работать как доверенный председатель национальной индийской литературы.
Во время работы в правительстве Индии Кришна Крипалани также работал председателем комитета «индийского института изучения прогресса» в Шимле (Shimala).
После отставки он переехал жить в Шантеникетане, там он и скончался в возрасте 85лет.



(Маулана Абул Калам Мухуддин Ахмад Азад — индийский политический деятель и учёный. Один из лидеров движения за независимость Индии и сторонник индусско-мусульманского единства. С 1912 член партии Индийский национальный конгресс).













РЕЧИ НА УЧНОЙ СЕССИИ ОТДЕЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА АН СССР И ИНСТИТУТА МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. А. М. ГОРЬКОГО АН СССР, 14—15 ноября 1960 г. ТОЛСТОВСКИЕ ДНИ В МОСКВЕ




Голоса зарубежных гостей. КРИШНА КРИПАЛАНИ








Секретарь Литературной академии Индии. Был личным секретарем Рабиндраната Тагора (р. 1911) Друзья! Это высокая честь для меня — находиться среди выдающихся людей, которые собрались в этом великом историческом городе. Эта честь кажется мне еще более высокой при мысли о том, что мы собрались здесь, чтобы почтить память великого писателя, величие которого, вчера принадлежавшее только вам, сегодня стало достоянием всего мира. Толстой раскрывает русскую душу в ее подлинной красоте и чуткости, помогающей ей вместить в себя все человечество.







Я горжусь тем, что мне выпала честь участвовать в этом собрании и принести дань уважения памяти несравненного гения от имени Литературной академии Индии, от писателей моей родины и скромную лепту от себя. Мы чтим память писателя и художника, который последовательно стремился к идеалу морального совершенства человека, к тому идеалу, ценность и смысл которого может изменяться в зависимости от эпохи, но основные принципы которого навсегда останутся великим наследием человечества. «Воскресение» НА БЕНГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ (КАЛЬКУТТА, б.г.) Рисунок индийского художника Мани Суперобложка Толстой оказал огромное влияние на развитие литературы и мысли в современной Индии, несмотря на то, что мы познакомились сего произведениями не в оригинале, а через чужой язык. Вряд ли найдется такой индийский язык,— а вам, конечно, известно, что в Индии насчитывается четырнадцать основных языков,— на который не переводились бы произведения Толстого. На один только язык хинди переведено сейчас около двадцати книг Толстого. Многие видные индийские писатели, такие, как Прем Чанд, Аннада Шанкар Рей и Джайнендра Кумар, испытали на себе сильное влияние философских идей Толстого. Однако, даже помимо спорадического влияния Толстого на мораль, философию и литературу, которые, как мне кажется, испытал в свое время весь современный Толстому мир, я беру на себя смелость утверждать, что Индия более динамически вобрала в себя моральные принципы Толстого, чем любая другая страна мира, и даже родина писателя. Это произошло потому, что отец современной Индии, Махатма Ганди, глубоко чтил личность Толстого и его учение. Лучше всего будет, если я процитирую собственные слова Махатмы, относящиеся к великому русскому человеку: «Больше всего привлекает меня в Толстом то, что всю жизнь он поступал в соответствии со своими принципами и не было для него слишком дорогой цели в искании правды. Он был самым правдивым человеком своего времени. Его жизнь была постоянным стремлением, неустанными поисками правды и желанием быть правдивым, когда он правду находил. Он никогда не старался прикрыть правду или приглушить ее голос — он выставлял правду перед миром во всей ее цельности, без колебаний, без компромиссов, не боясь никакой из земных сил... Он был величайшим апостолом непротивления, рожденным нашей эпохой. Никто другой на Западе ни до него, ни после, не писал и не говорил о ненасилии с такой полнотой, проникновенностью и прозрением, как он... Кое-кто из критиков Толстого говорил, что его деятельность была сплошной неудачей, что он так и не достиг своего идеала, не нашел мистическую зеленую палочку, которую искал всю жизнь. Я не согласен с этими критиками. Пусть сам Толстой называл себя неудачником — это говорит только о его величии. Может быть, ему действительно не удалось полностью воплотить в жизнь свой идеал, но ведь это так свойственно человеку... Поэтому сказать, что Толстой, по собственному признанию, не сумел достичь своего идеала, не значит хоть на йоту умалить его величие; это говорит только о его скромности». Много говорилось о так называемых непоследовательностях в жизни Толстого, но они были скорее мнимыми, чем подлинными. Непрерывное развитие есть закон жизни, и тот, кто цепляется за свои догмы, стараясь казаться последовательным, ставит себя в ложное положение. Именно это имел в виду Эмерсон, говоря, что глупая последовательность — пугало мелких умов. Так называемая непоследовательность Толстого свидетельствовала о его развитии и о его страстном преклонении перед правдой. Толстой был велик даже в своих неудачах. Эти неудачи дают нам представление не о бесплодии его идей, а о его успехе. Другое великое положение, выдвинутое Толстым, заключалось в его учении о труде ради хлеба насущного — трудом своих рук должен добывать человек хлеб свой, и если бы каждый выполнял свой долг, не было бы в мире вопиющей нищеты. Лицемерием и мошенничеством считал Толстой все планы улучшения бедственного положения масс, основанные на благотворительности богатых, избегающих физического труда и продолжающих жить в роскоши и лени. Он говорил, что если богатые слезут со спин бедняков, то не понадобится никакой благотворительности. Запад наводняет нашу страну литературой, зараженной вирусом потворства слабостям человеческой натуры. Внешне эта литература очень привлекательна, и наша молодежь должна быть настороже. Настоящее время для молодого поколения — это период, когда изменяются и идеалы, и мучителен путь к ним. В этот критический период весь мир, вся молодежь, а особенно индийская молодежь, нуждается в учении Толстого, в его прогрессивном самоусовершенствовании, потому что только это может привести молодежь к подлинной ее свободе, к свободе ее родины и всего мира. Друзья, благодарю вас за честь, которую вы мне оказали, предоставив трибуну, с которой и я принес свою скромную дань уважения памяти великого художника и великого человека. Перевод с английского М. Л. Салганик.







«Воскресение»
НА БЕНГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ
(КАЛЬКУТТА, б.г.)
Рисунок индийского художника Мани
Суперобложка










 

Название книгиНазвание книгиОценкаОценкаКол-во оценокCтатусДата добавленияAdd time stampЖанрСтр./Год/ЯзыкСтраницСерияГодЯзыкДобавил
Рабиндранат Тагор0 (0) 0005.12.2010,
16:52
1291567954Историческая проза77/1989/RU77Жизнь замечательных людей #6371989RU
{"id":"40643","o":50}