Русский литератор и плодовитый переводчик. Переводил Ч. Диккенса, У. М. Теккерея, Марка Твена, Киплинга, Эмиля Золя, Виктора Гюго, Мольера. Прямой потомок полковника Ивана Ранцова, внебрачного сына графа Романа Воронцова и англичанки Элизабет Броккет (т.е. единокровного брата Екатерины Дашковой). К началу 19 века Ранцовы уже потомственные дворяне. Точные годы жизни В. Л. Ранцова не установлены. Крайние даты публичного творчества - 1878 - 1912 гг. В 1916 г. еще проживал в Петрограде (См. "Весь Петроград за 1916 г.").