Литмир - Электронная Библиотека

Рикар Матье

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: мужской
Дата рождения: 15 февраля 1946
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


Матьё Рикар (фр. Matthieu Ricard; род. 15 февраля 1946Экс-ле-Бен[1]) — французский автор, пишущий о буддизме, переводчик и фотограф. Буддийский монах тибетской школы Ньингма. Проживает в монастыре Шечен в Непале.



С подачи тестировавших его научных центров, в прессе Матьё Рикар был прозван «самым счастливым человеком на свете».[2]



Член совета директоров института «Ум и жизнь»[en][3].



Матьё Рикар родился в семье заметного парижского философа Жана-Франсуа Ревеля (первая фамилия Рикар) и вырос в интеллектуальной среде, окружавшей отца. В 1967 году он впервые посетил Индию.



В 1972 году он получил докторскую степень в области молекулярной генетики в Институте Пастера, после чего отошёл от научной деятельности в пользу практики тибетского буддизма.



Он отправился в Гималаи и изучал буддизм под руководством Кангьюра Ринпоче[1] и других крупных тибетских мастеров. Затем он стал близким учеником и помощником Дилго Кьенце Ринпоче, и оставался с учителем до его смерти в 1991 году. С тех пор Матьё Рикар посвятил себя исполнению задач, возложенных на него учителем.



Владея познаниями как в буддизме, так и в области естественных наук, Матьё Рикар неоднократно привлекал внимание европейских интеллектуалов своими книгами. Его диалог с отцом, «Монах и философ», стал европейским бестселлером и был переведён на 21 язык.



Матьё Рикар перевёл с тибетского языка несколько книг, в том числе «Житие Шабкара».



Матьё Рикар также известен как фотограф, портфолио которого состоит из нескольких альбомов, посвящённых культуре тибетского буддизма.



Матьё Рикар — кавалер французского ордена «За заслуги», полученного за гуманитарную работу в странах Азии. Он направляет значительную часть своих усилий и авторских гонораров на благотворительные проекты в Азии, в том числе на строительство и поддержку больниц, школ и детских домов.



С 1989 года переводит речи Далай-ламы на французский язык.



Рикар был подопытным добровольцем в исследовании состояния счастья в Висконсинском университете, где набрал -0.45 баллов, что не было сравнимо ни с кем из сотен других добровольцев: +0.3 в этих экспериментах означали депрессию, а -0.3 огромное счастье.[4]

Название книгиНазвание книгиОценкаОценкаКол-во оценокCтатусДата добавленияAdd time stampЖанрСтр./Год/ЯзыкСтраницСерияГодЯзыкДобавил
Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче0 (0) 0008.09.2020,
19:30
1599589803Биографии и мемуары9/-/RU9RU
{"id":"317119","o":50}