Ангелус Силезиус («Силезский Вестник»[7], или Ангел Силезский) (нем. Angelus Silesius, имя при рождении — Йоханнес Шеффлер, нем. Johannes Scheffler, 25 декабря 1624, Бреслау, Земли Чешской короны, Габсбургская Силезия — 9 июля 1677, там же) — немецкий христианский мистик, теолог и поэт эпохи Барокко.
Его отец-помещик переехал в Бреслау из Кракова. Шефлер принадлежал к лютеранскому вероисповеданию, изучал медицину. Изучал сочинения Бёме и других немецких мистиков, испытывал влияние и был лично близок к мистикам, которые искали синтеза между пантеистической трактовкой Бога и натурфилософской картиной мира (Франкенберг, Даниэль Чепко). Его мистические искания не укладывались в рамки рационалистической лютеранской ортодоксии эпохи, и в 1653 году он перешёл в католицизм.[7] В 1661 вступил в орден францисканцев, принял священнический сан.
В 1657 опубликовал сборник 205 гимнов Heilige Seelenlust, oder geistliche Hirtenlieder der in ihren Jesum verliebten Psyche («Святая душевная радость или духовные пастушеские песни влюбленной в своего Христа Психеи"), испытавших влияние сентиментальной пасторальной поэзии того времени; религиозная мистика здесь доходит до грани религиозной эротики[8] (среди прочих произведений, вошедших в издание — и авторская обработка народной песни «Вечность»[9]). В том же году опубликовал книгу Geistreiche Sinn-und Schluss-reime (1657), позднее вышедшую вторым изданием под титулом Cherubinischer Wandersmann («Херувимский странник») (1674) и ставшую главной в его наследии. Эта книга суммирует идеи немецкой мистики от Экхарта до Бёме, и представляет учение о сокровенном человеческом «я», содержащее в себе средоточие мира и существующее вне времени и пространства[7].
В России сочинения Ангелуса были популярны в конце 18 — начале 19 веков. Изданный анонимно сборник стихов «Райские цветы» был конфискован в книжных лавках Москвы в 1787 по указу императрицы Екатерины II.
Был заново «открыт» в эпоху романтизма.
Сочинения Ангела Силезия высоко ставили Лейбниц, Гёте, немецкие романтики, Шопенгауэр, Л. Н. Толстой, Н. И. Новиков, И. Г. Шварц, А. Ф. Лабзин, в XX в. — , Витгенштейн, Хайдеггер, Борхес, который его переводил. Оказал сильное влияние на Рильке, Бердяева и других религиозных мыслителей.