![]() |
|
С 16 лет Мария Халаши писала статьи для венгерских изданий, став со временем маститой журналисткой.
Кроме того, она является автором ряда детских книг, столь же популярных в социалистической Венгрии, как в СССР - книги Драгунского. Две из них, о больной параличом девочке, страдающей от своей исключённости из общей человеческой жизни, и о маленькой цыганке Кати, переехавшей из провинции в Будапешт и столкнувшейся там с яростной бытовой дискриминацией, были переведены на русский язык и изданы в Советском Союзе. Вторая повесть, "На последней парте", в течение почти тридцати лет была одним из самых популярных произведений венгерской детской литературы.
В 90-ые годы повести писательницы были забыты. Несмотря на то, что в прозе Халаши поднимались вечные проблемы детства - отчуждение детей-инвалидов, нехватка родительского внимания, бытовая дискриминация, попытки найти своё место в мире - их стали воспринимать исключительно в контексте просоветского дискурса, который в Венгрии оказался не в фаворе.
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10 (1) | 17.03.2014, 20:13 | 1395087237 | Детская проза | 38/1966/RU | ||||
10 (1) | 28.10.2010, 23:42 | 1288305766 | Детская проза | 35/1979/RU |