|
Родился и живу в Таллин(н)е, Эстония. Окончил экономический факультет Таллинского технического университета. Профессия — журналист. Работаю с текстами. Придумываю, пишу, перевожу, редактирую, анализирую. Опубликовал дюжину фантастических рассказов в России и не только. Пишу под псевдонимом Николай Караев.
Перевел с английского романы Артура Филлипса «Египтолог» («ЭКСМО», 2005) и «Ангелика» («ЭКСМО», 2007), сборник Кена Кизи «Гаражная распродажа» («ЭКСМО», 2006), роман Майкла Муркока «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти» («Астрель-СПб», готовится к выходу), повести и рассказы Кена Кизи, Роберта Шекли, Сюзанны Кларк, Джо Уолтон, Ханну Райаниеми, Бенджамина Розенбаума, Алекс Дэлли МакФарлейн, Кордвейнера Смита, Женевьевы Валентайн, Питера М. Болла, Меган Аркенберг, Шуэты Нарайян, Джея Лейка, Пэт Кэдиган и Брюса Стерлинга, Говарда Уодропа, Женевьевы Уильямс, фантастические стихи Адама Робертса, а также нон-фикшн («Фримасоны» Джаспера Ридли, «Боги Атлантиды» Колина Уилсона, «Библия языка телодвижений» Десмонда Морриса, «Антихрупкость» Нассима Николаса Талеба, «Шифропанк» Джулиана Ассанжа со товарищи, три книги из серии «История за час» Руперта Колли), «Экономика. 50 идей, о которых нужно знать» Эдмунда Конуэя, а также комикс Дрю Вэйнга «Зов моря».
Перевел с эстонского рассказ Индрека Харглы «Сестры» («Новые марсианские хроники», 2005), роман Карла Ристикиви «Остров чудес» («КПД», 2013), роман Рейна Рауда «Реконструкция» («КПД», 2015).
Перевел с японского роман Макото Синкая «5 сантиметров в секунду» («Reanimedia», 2015), анимэ «Меланхолия Харухи Судзумии» (Reanimedia, 2008), «5 сантиметров в секунду» (Reanimedia, 2008), «Союз Серокрылых» (Reanimedia, 2009), «Я слышу море» (Otaku, 2010), «Охота на призраков» (для MC Entertainment; не издано), «Сад изящных слов» (Reanimedia; 2015), «Чей-то взгляд» (Reanimedia; не издано), «Время Евы», «Бледный кокон», «Язык воды» (Pied Piper; 2015), «Патэма наоборот» (Reanimedia; 2015).
Люблю японскую анимацию. Был обозревателем журнала «АнимеГид» с 2005 года по 2010-й, когда журнал почил в японском бозе. Ныне сотрудничаю с сайтом «Отаку» (otaku.ru).
Получил специальный приз Ордена куртуазных маньеристов на турнире поэтов «Пушкин в Британии» (2005). Подборки стихов публиковались в различных изданиях в Таллине, Москве, Лондоне, Владивостоке, Даугавпилсе. Выпустил сборник стихов и стихотворных переводов «Безумное малабарское чаепитие» (Kite, 2009), получивший премию фонда «Капитал культуры» (Эстония). Получил Беляевскую премию (2015) за перевод «Антихрупкости» Талеба».
Вел на эстонском русскоязычном телеканале ETV+ цикл передач «25-й кадр»
«Я все еще пытаюсь стать писателем» (с)
© Николай Караев
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9.5 (2) | 10.02.2014, 15:42 | 1392046954 | Фантастика | 18/2014/RU | S.W.A.L.K.E.R. | |||
0 (0) | 08.12.2010, 17:10 | 1291828211 | Фантастика | 110/2007/RU | ||||
7 (1) | 05.12.2010, 01:18 | 1291511883 | Научная фантастика | 3/2007/RU | ||||
0 (0) | 05.12.2010, 01:18 | 1291511880 | Научная фантастика | 4/2007/RU | ||||
9 (1) | 05.12.2010, 01:17 | 1291511877 | Научная фантастика | 3/2007/RU | Рассказы | |||
8.17 (6) | 28.10.2010, 16:52 | 1288281149 | Зарубежная фантастика, Фантастика | 131/2007/RU |