|
Генна́дий Алекса́ндрович Русако́в (15 августа 1938, село Новогольское, Поэт» (2014).
Из семьи педагогов. Отец погиб на фронте в 1941, мать умерла в 1943. Детство провёл в Мелекессе[1]. Воспитывался в детском доме, бежал, беспризорничал. После личного письма Сталину (1950) был без экзаменов принят в Куйбышевское суворовское военное училище, которое и окончил (1958). Вступил в КПСС (1959). Учился в Литинституте, ушёл со второго курса, закончил 1-й Московский педагогический институт иностранных языков (1966). Работал переводчиком-синхронистом в Секретариате ООН в 1967—1973; 1977—1982), в Москве в Комитете за европейскую безопасность (1973—1975), МИД СССР (1975—1977), Секретариате ООН в Женеве (1985—1989).
Жена — поэт Людмила Копылова (ум. 1990).
Печатался в периодике с 1955. Вторую книгу его стихов (Арсений Тарковский, оказавший младшему собрату большую поддержку. Стихи Русакова переведены на французский язык.
Геннадий Александрович Русаков переводил с нескольких европейских языков — современников Шекспира, старых и новых итальянских поэтов, французскую лирику (А. Шенье, В. Гюго, М. Деборд-Вальмор, А. Рембо, Аполлинер и др.).
"Плач и зов - вот тема Русакова. Плач по утраченному. Зов, обращенный к "неведомому богу". Жестокий парадокс: именно страдание и боль утраты сделали из него крупного поэта" [2].