|
КУШНІ́РИК Іван Григорович (08. 03. 1924, с. Малятинці, нині Кіцман. р-ну Чернів. обл. – 02. 06. 2011, там само) – прозаїк, перекладач. Чл. НСПУ (1965). Літ. премії ім. В. Зубара (1999) та І. Бажанського (2003). Закін. Чернів. ун-т (1949). Учителював. Друкувався у рай. г. «Вільне життя», обл. г. «Буковина», «Zorile Bucovinei». Переклав із румун. мови романи та повісті «Велика битва біля Малого ставу» О. Панку-Яша (К., 1958), «У Резешів» В. Галана («Всесвіт», 1960, № 11), «Зірка впаде опівночі» Т. Константіна (1960), «Таємниця підземної галереї» В. Коліна, «Свати» А.-І. Ґілія (обидва – 1961), «Вони з Крисанти» Дж. Ютеш (1962), «Злочин банкіра Друґана» (1963; 1971; 1973) та «Я так тебе любив» (1976) З. Станку, «Боги спускаються з Олімпу» Д. Рендіса (1964), «Марнотратці» М. Преди (1967), «Казки» Й. Крянґе (1968), «Золотий шолом» А. Шахіґіана (1969), «Йон» (1974) та «Ліс повішених» (1988) Л. Ребряну, «Остання ніч кохання, перша ніч війни» К. Петреску (1974; 1984), «Рай розстриг» Й. Брада (1984), «Перевтілення фараона Тла» М. Емінеску (вміщено у зб. «Зневірений дух», 1987; усі – Київ). Переклав молд. мовою кілька новел В. Стефаника (опубл. у зб. «Нувеле», Кишинэу, 1971), із румун. – п’єсу Г. Ловінеску «Смерть художника» (1973). Написав кн. «Моє село. Коротка історія Малятинців» (2001), уклав «Українсько-румунський розмовник» (2005; обидва – Чернівці).