Литмир - Электронная Библиотека

Оранский Игорь В.

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: мужской
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


Игорь Оранский — российский журналист и переводчик. Перевёл первую книгу Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень».



Оранский работал спортивным журналистом и в командировках на соревнованиях ему часто приходилось применять своё знание иностранных языков в разговорах со спортсменами.



К переводу первой книги о Гарри Поттере он приступил случайно: знакомая Оранского работала в «РОСМЭНе» и попросила его перевести небольшой отрывок из новой книги, позже его перевод утвердили, и Оранский перевёл всю книгу. Оранский отмечал, что книга лёгкая, написана простым языком, и хорошо передаёт атмосферу Англии. Однако отмечал, что Роулинг совершила много фактических ошибок. Последующие переводчики «поттерианы» и читатели же отмечали, что перевод Оранского неудачен, а у самого Оранского позже были претензии к работе последующих переводчиков. Руководитель маркетингового департамента издательства «РОСМЭН» Татьяна Успенская заметила, что даже издательству не понравился его полный перевод книги, так как Оранский ввёл много фактов от себя и пытался критиковать героев. Оранский по контракту перевел три книги Роулинг, однако после отрицательных отзывов опубликован был лишь первый роман в его переводе.



Кроме Гарри Поттера Оранский переводил рассказ Рэя Брэдбери «День поминовения усопших», рассказы Роберта Хайнлайна, роман Дэниса МакЭойна «Девятый Будда» и др.

Название книгиНазвание книгиОценкаОценкаКол-во оценокCтатусДата добавленияAdd time stampЖанрСтр./Год/ЯзыкСтраницСерияГодЯзыкДобавил
Айкидо0 (0) 0026.01.2016,
19:37
1453837053Боевые искусства, Спорт0/1990/RU01990RU
Восточные единоборства0 (0) 0023.03.2015,
18:18
1427134708История, Спорт18/1990/RU181990RU
{"id":"102007","o":50}