Ну всё было классно - увлекательно, познавательно, с юмором, - пока автор не вступила на зыбкую почву российской истории. Началась такая вакханалия... Это беда очень многих зарубежных non-fiction. Отчасти утешает, когда переводчик попадается въедливый и язвительный - как только автор начинает пургу гнать, например, о том, как Владимир Мономах Русь крестил (я понимаю, у нас Владимиров немало у власти перебывало, но это же не повод их путать), так ему сразу Прим.пер. "неправдаваша", здесь и этого нет. В общем, если "русские" главы убрать, была бы "десятка."