Замена слов или их частей многоточием ничем, кроме традиции, не оправдана; это какое-то нерешительное полупризнание допустимости их наравне с другими словами — юридическое непризнание при фактическом принятии. Исследователю застенчивое многоточие не дает права оставлять без внимания ту или иную часть текста или читать не то, что дает текст. Если бы сборники подобных текстов предназначались для детей, то для них многоточия оказались бы едва ли желательным наводящим указанием на возможность доискаться какого-то скрываемого смысла.
Для изучения фольклора необходима полная ненарушенность текстов, полная сохранность их формы, содержания, словарного состава. Только она обеспечивает возможность делать заключения, касающиеся возникновения, развития, вымирания устных словесных произведений.
Изучение детского фольклора имеет, кроме теоретического, прикладное значение — в частности значение первостепенного источника, дающего материал для исследования детской психологии. Первостепенность его определяется тем, что в словесном творчестве детей исследователь имеет непринужденное самораскрытие их психики, непринужденное высказывание детей о самих себе.
Произвольное «редактирование» взрослыми произведений подлинно детской устной литературы грубо нарушает их целостность; пропуски и умалчивания, искажая источник, ведут к неправильным заключениям в исследованиях, ставящих себе те или иные — теоретические или прикладные — цели.
Совершенное игнорирование словесных произведений, содержащих opprobria rustica{14}, было бы нарушением аксиоматически простых desiderata наших изучений, умаляющим смысл и значение этнографических и фольклористических изысканий.
Рифмованные прозвища
Анисья — на прутике повисла.
5. Верка — табашна мерка.
Витька (или Митька) — коровья титька.
В варианте:
Павел — в штаны наплавил.
Обычным ответом служит фраза:
«А ты на копейку купишь?..»
20. Дразнила — собачье рыло.
Задавала — собачча обдирала.
Дразнилки
22. Алексей божий
обшитый кожей.
Боровое.
Алеха-Алексей
полна пазуха мышей.
Вариант:
Алеша-Алексей
полна ж..па карасей.
24. Анна-банна
нога деревянна.
Акмолинск, у., Киренск. у.
Ср. № 56, 62.
26. Ваня, Ваня, улети
на поповы конопли.
Боровое.
27. Женька — женюся,
женюся — разженюся.
28. Илья-пророк
штаны прожог.
Вариант:
Илья-пророк наклал в чарок
{15}.
Колька-калека
съел человека.
30. Кузя, Кузя —
вошь на пузе.
Акмол. у.
31. Люда-мила
ногу придавила.
31-а. Митька титьку не берет,
сам кататца да ревет.
Шабарта.
32. Мишка-медведь,
научи меня п....ть.
Ср. № 75.
33. Полька-палеган
штаны пролегал.
34. Сонька-сова —
весела голова.
35. Степа-лепа-требуха
съел корову да быка.
Боровое.
35-а. Филька-Филип
на кобыли прилип.
36. Фомишна — булочка пшенишна
ж...а тряпична.
Киренский у.
37. Шурка-воровка —
красна головка.
38. Шурка-макака
в чашку накакал.