Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Когда на западе идут лиловые дожди, небо над нами остаётся синим, – ответил Гленд иносказательно. – Хотя, погоди… Эй, Тимес? Проснись.

Молодой парень, который раньше сидел рядом с Фред, заворочался и недовольно пробурчал что-то. Гленд бросил в лицо спящему другу виноградину.

– Проснись, до рассвета успеешь ещё отоспаться.

Тимес резко сел и обиженно уставился на нарушителя покоя. Волосы взъерошены, в глазах мутная поволока – он и правда успел уснуть. Другие вели себя для спящих уж слишком бесшумно.

– Чего тебе, Гленд?

– Наш северный гость, кажется, давно не бывал дома и желает узнать последние новости.

Парень потёр веки костяшками пальцев. Прожевав ягоду, которой его разбудили, Тимес придвинулся ближе.

– Новости от меня? – уточнил он.

– Тимес живёт ближе всех к пропасти и иногда бывает в пограничных землях, – пояснил Гленд для Джека. – Его дед – судья провинции Зеркальных Крыш.

Джек угукнул, хотя представления не имел, о чём идёт речь.

– Я расспрашивал про Марилию, – снова попытался он, – про короля Тарквина и его жену…

– Слышал о короле! – Тимес окончательно сбросил с себя остатки дрёмы и с удовольствием втянулся в беседу. Может, из-за возраста он казался из всех самым говорливым и охочим до сплетен. – Разрушитель его называют.

– Разрушитель?

– Говорили что-то про стены, я точно не знаю. А королева его… Так они больше не вместе, кажется.

Когда-то Джек не смог – не успел – признаться в любви той самой королеве и через витражное окно тайно наблюдал, как она целуется со своим будущим мужем. Так Джек узнал, что они вместе. Будто таран пробил стекло и врезался в его грудь, оставив в сердце цветные осколки. Рубцы давно затянулись, но даже самая старая рана закровоточит, если внезапно и грубо в ней поковыряться.

– Что?

– Я не могу точно утверждать, – замялся Тимес, – но слухи такие доходили.

Так он узнал, что они не вместе, кажется. Теперь нужно выяснить, как правильно дышать.

– А… – Джек прокашлялся, голос звучал чуждо, тошнотворный шум в ушах поглощал его. – Ходят ли слухи про принцессу Самиру?

На этот раз Тимес радостно улыбнулся.

– Вот про неё я точно знаю! – заверил он. – Через две декады она выходит замуж за судью провинции Шии-Лар.

Шум в ушах стал громче.

– Я тоже слышал, что судья Шеир собирается жениться на северной принцессе, – подхватил Гленд.

– Говорят, она прекрасна, как бутон чиалы в лучах восходящего солнца, – Тимес мечтательно зажмурился. – Её волосы будто золотые нити, а в глазах отражается море…

Приговор, только не оправдательный, всё же огласили и немедленно привели в исполнение: из-под ног выбили стул, а на горле затянулась петля. Джеку захотелось зажать уши и не слышать, не знать больше ничего.

Тимес снова улёгся.

Джек выждал немного – потом, приложив палец к губам, подмигнул Гленду и ползком пробрался в импровизированную палатку для девушки.

Фред, естественно, не спала. Приняв выжидательную позу, она разглядывала Джека, будто ничего интереснее в пустыне не было.

– Послушай, Фред…

– Вы расстроились? – перебила она. – Я не совсем поняла, о чём вам там рассказывали, но подозреваю, что вы расстроились.

Джек устало потёр виски.

– Вообще-то я хотел спросить, как ты. Сегодняшняя ночь несколько выбивается из твоего привычного режима, не правда ли?

После трёх секунд раздумий девушка пожала плечами.

– Я нормально вроде. За Кларка только волнуюсь очень… Теперь, наверное, я готова услышать от вас, что всё будет хорошо.

– Всё будет хорошо, – протараторил Джек.

– И пусть только не будет! – прошипела Фред, но угрожающая гримаса тут же сменилась улыбкой. – Как вам наши новые знакомые?

Изрядно напрягшись, Джек тоже скривил губы в подобии улыбки. Получилось средне – так недолго заработать славу человека без эмоций… или вовсе без сердца.

– Лучше ты мне расскажи, – Джек придвинулся ближе к девушке и понизил голос до еле слышного шёпота. – Если хочешь стать писательницей, учись понимать персонажей.

Один раз в своих суждениях Фред сегодня уже ошиблась – фатально ошиблась, – но Джек устал напоминать об этом. Теперь, когда у них стало налаживаться общение, точно не стоило.

– Так-с… – она азартно прищурилась. – Напротив один сидел, в ярко-зелёном халате, под цвет его глаз, и весь в украшениях.

– Иларт, – догадался Джек, – так на его чашке написано.

– Да. Красавчик, конечно, – она вздохнула, но быстро спохватилась. – Я не для себя, просто даю объективную оценку, вы сами попросили. Он ухоженный – богатый, мне кажется, и… как бы это сказать…

– Неотягощённый? – подсказал Джек.

Фред кивнула и продолжила.

– У человека в красном – справа от, эм… Иларта – больше всего оружия, я посчитала. И он, кажется, недолюбливает того с женской причёской, что сидел слева. Пару раз они – не одновременно – странно друг на друга смотрели.

Этого Джек не заметил.

– Если честно, мне там все кажутся подозрительными. Я придираюсь?

Джек и рад бы успокоить её, но он и сам не был настроен на безоговорочное доверие к незнакомцам.

Они быстро сошлись во мнении, что Тимес молодой и наивный, а Гленд излишне любопытен и нескромен в выборе одежды, после чего Джеку было велено вспомнить о приличиях и покинуть палатку.

Дежурные каждый час сменяли друг друга, но к чужестранцу больше никто не приставал. Не опасаясь быть уличённым в колдовстве, Джек достал из рюкзака дневник и сигареты. Он скурил четверть пачки, от костра поджигая одну за другой. Записывать свои мысли Джек не мог – те, что вспыхивали в голове, ужасали его, – поэтому начеркал примерную карту Южных Земель. В самом верху страницы, далеко-далеко, он поставил маленькую точку и подписал её «Элмур».

Так и задремал с карандашом в руке. Когда Джек открыл глаза, на линии горизонта уже показалась оранжевая полоска настоящего солнца. Костёр почти погас, претендентов в мужья местной принцессе к утру одолел сон. Тимес, которому досталось последнее дежурство, уронил голову на грудь и тихо храпел.

Джек потянулся, похлопал себя по щекам и опять пополз проверить Фред.

Отодвинув в сторону край чьей-то бирюзовой накидки, он почти не удивился, когда обнаружил палатку пустой.

Глава 3 – Четвёртое испытание

Сказка про Алису

Два года назад

Сквозь приоткрытое окно в кабинет проникали солнечные лучи, но вместе с ними и утренняя прохлада. Саймак снял с крючка кочергу и пошевелил дрова в камине, чтобы сильнее разгорелись.

Да… в постели было гораздо теплее. А в ратуше ждали корреспонденция, мэр с его жалобами, торговцы из Преанга, которым необходимо специальное разрешение, генерал Ландер со сводкой последних новостей – и, наконец, неожиданный гость.

– С наилучшими пожеланиями от короля Смуабега.

Гость пододвинул на середину стола тяжёлую деревянную коробку и чуть склонил голову. Блики пламени отразились в его загорелой лысине.

– Благодарю. – Саймак приподнял крышку и вдохнул пряный аромат курительных палочек. – Ваш король знает, чем меня порадовать. Скажи, дорогой гость, а подарок не утратит свои дивные свойства в ближайший год или… несколько? Мне хотелось бы раскурить его с другом.

– В каком-нибудь сухом и тёмном месте он дождётся.

Прежде Саймак не встречал рассказчиков, кроме Джека и Сэма Маршалла, – обоим звание даровали в его семье. Этот же, принявший медальон несколько десятилетий назад от самого короля Смуабега, прибыл из далёкого Цера. Он был довольно стар, но выглядел крепким и выносливым. Сеточка глубоких морщин вокруг его глаз выдавала не почтенный возраст, а скорее живость эмоций.

– Ты совсем немного разминулся с моим братом – он как раз отправился с визитом в Цер, – заметил Саймак, подливая гостю чай. – Буду счастлив принимать тебя в нашем замке: обещаю лучшую комнату, живописный вид и благодарных слушателей. Моя невестка сейчас как раз не в лучшем, кхм… настроении – она бы обрадовалась обществу рассказчика.

8
{"b":"838904","o":1}