Литмир - Электронная Библиотека
A
A

29 апреля подорваны два паровоза, 30 апреля убиты два фашистских офицера. Затем мы думаем о 1 Мае, празднике труда и свободы. Фашистские палачи считают, что они сумели вычеркнуть из календаря этот день, но он живет в наших сердцах. Туринские рабочие не допускают и мысли о том, чтобы этот день прошел неотмеченным. На стенах домов появляются листовки, прославляющие праздник трудящихся. Полиция выбивается из сил, производит аресты и обыски. Трудящиеся отвечают на это прекращением работы, открыто проявляя свою ненависть к захватчикам и угнетателям.

Несмотря на то, что враг поставил у ворот основных предприятий города танки и броневики, на многих заводах и фабриках приостанавливается вся работа, где — на четверть часа, где — на полчаса. Кроме того, проводится сбор средств, предназначенных для партизан. На могилы и на места, где были убиты патриоты, невидимые руки возлагают букеты красных цветов.

После 1 Мая мы решили два дня отдохнуть.

Бравин, не знаю где, сумел добыть томик Истории Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) на французском языке. Он читал ее с большим трудом. Мы жили с ним вместе, и я, как мог, переводил ему эту книгу на итальянский язык. За чтением незаметно бежало время. Мы вспоминали сотни наших товарищей, расстрелянных и замученных в лагерях смерти, и еще яснее осознали, что не может быть победы без борьбы, что не может быть борьбы без потерь и что лучшее средство восполнить потери — это продолжать борьбу.

Мы поняли, что только в борьбе выковываются смелые, образцовые военные руководители нового типа. В то время как многие тогда считали, что необходимо заранее готовить командиров для использования их в нужный момент, командование гарибальдийских бригад, руководствуясь богатым опытом большевистской партии и опытом борьбы гарибальдийцев в Испании, именно непосредственно в боях выковало кадры самых лучших и смелых бойцов и самых лучших и способных командиров Сопротивления.

Бравин с жадностью усваивал новое, учился. Вечером 3 мая связной принес нам очередные пропагандистские материалы. Это были газеты «Унита» («Единство»), «Ла Ностра Лотта» («Наша борьба»), «Иль Комбаттенте» («Боец»). С волнением читаем речь Сталина по случаю 1 Мая. Сталин объявил, что Красная Армия преследует гитлеровские орды уже за пределами Советского Союза, что борьба с немецко-фашистскими захватчиками будет продолжаться до полного освобождения всех европейских народов.

Итальянские партизаны, все итальянские демократы с искренним чувством симпатии и восторга следили за действиями доблестной Красной Армии и всех народов Советского Союза. Их героические подвиги зажигали огнем сердца наших бойцов.

VI. Данте Ди Нанни

В первую неделю мая гаписты убивают нацистского унтер-офицера. Через несколько дней такая же судьба постигает секретаря женской фашистской организации. Ее муж, фашистский шпик, тяжело ранен. Под вражеский штаб на улице По закладывается несколько мин. На следующий день в Реджо Парко, где расположен один из многих немецких штабов, взрываются три мощных бомбы, при этом убито несколько солдат и офицеров противника. Аресты, расстрелы и депортация патриотов продолжаются. Враг применяет самые жестокие меры для того, чтобы сдержать народное движение. Но оно растет, как лавина, и его ряды каждый день пополняются все новыми и новыми бойцами.

Ввиду усиления репрессий на предприятиях многие рабочие вынуждены бросать работу и уходить к партизанам в горы. Они знают, что угон в Германию означает не только каторжный труд, но и почти наверняка неминуемую гибель, поэтому они хотят как можно дороже продать свою жизнь. Они уходят сражаться в горы, понимая, что таким путем они спасут также и свои предприятия. Рабочие вступают в борьбу вместе с молодежью. Они сражаются плечом к плечу с молодыми партизанами.

Отряды ГАП были немногочисленны. При этом нужно учитывать, что они действовали совершенно в особой обстановке. Гапист жил и воевал в условиях города, где полиция, лазутчики и нацифашистские силы были особенно многочисленными и оперативными.

В действиях гапистов против немцев и фашистов проявлялись чувства порабощенного народа. Все боевые дела наших ГАП преследовали одну цель: защитить народ от притеснений оккупантов, поднять его на борьбу с общим врагом. Действия гапистов вдохновляли народ. Это было яркое свидетельство стремления к сопротивлению, вопреки всем репрессиям и расправам со стороны врага. Жизнь гаписта требовала не только личной отваги и героизма, но и способностей, ума, огромной воли, военной смекалки и энергии. Необходимо было проявлять максимум хладнокровия и присутствия духа во время боевых операций и особенно после их выполнения, в момент отхода.

Наше командование приказало нам уничтожить железнодорожный блокпост на станции Порта Суза.

Блокпост находился примерно в четырех километрах от вокзала, и ввиду того, что усиленно охранялся карабинерами и немцами, нам было очень трудно приблизиться к нему днем, чтобы изучить его расположение. Поэтому мы решили произвести рекогносцировку местности, где находился блокпост, ночью. Чтобы наблюдать за передвижением противника и изучить, как нанести ему наиболее чувствительный удар, мы с Бравином ночью, накануне операции, должны были залечь поблизости от блокпоста. Мы понимали, что нам удастся успешно провести эту операцию только при том условии, если мы обрушимся на врага внезапно, в совершенстве изучив объект нападения и действуя с молниеносной быстротой.

Надо было выбрать наиболее благоприятный момент для нападения и привлечь к осуществлению его самых способных и смелых людей.

Уверенность в правоте нашего дела, дисциплина, знание обстановки, повадок врага — вот основные требования для проведения гапистской операции.

И вот однажды вечером после комендантского часа мы с Бравином пришли в условленное место. Входим во двор одного из домов, откуда можно наблюдать, оставаясь незамеченным. Предварительно мы запаслись ключом, чтобы отпереть подъезд. Вокруг царит ночная тишина, лишь изредка нарушаемая шумом проносящейся мимо машины или паровозными гудками. Порой слышны размеренные шаги патруля.

С нашего наблюдательного пункта мы следим за всем, что происходит возле будки. Взад и вперед по железнодорожной насыпи ходят часовые. Мы ни на минуту не выпускаем их из виду. Примерно в десять часов вечера происходит смена караула. Через некоторое время из будки выходят двое в железнодорожной форме. Они садятся у порога будки и о чем-то беседуют.

Через несколько минут к ним подходят еще двое. Так мы следили до утра. Четверо железнодорожников, к которым позднее присоединился еще один, то входят, то выходят из будки. По их поведению похоже, что они не из охраны. Это — железнодорожные рабочие. Один из них начинает поливать маленький огород перед будкой.

Рано утром незадолго до окончания комендантского часа мы покидаем свой наблюдательный пункт. Теперь мы знаем все необходимые нам подробности и поэтому можем приступить к осуществлению своего плана.

Ввиду того, что наша операция будет основана главным образом на элементе внезапности, я забочусь о том, чтобы каждый гапист отлично знал свою задачу и понимал свою роль, чтобы наверняка избежать каких бы то ни было недоразумений и случайностей.

В четверть девятого вечера в назначенный день, проведя последнее совещание, на котором еще раз убеждаемся, что каждый из нас хорошо знает порученное ему задание и отдает себе отчет в важности операции, мы расстаемся до встречи в условленном месте.

Бравин идет со мной.

Мы пробираемся по городу, стараясь выбирать те улицы, которые слабее охраняются противником. Без четверти девять нас нагоняет Инес с небольшим свертком, который она передает Бравину. Сейчас все на своих местах. Ровно в десять часовые уходят — происходит смена караула. Пора начинать. Как только часовые скрываются из виду, трое гапистов, по условленному сигналу, направляются к будке с оружием наготове.

Ди Нанни, входящий в эту группу, отрывается от остальных и один осторожно продвигается вперед. Бравин и Валентино находятся в нескольких шагах от него и ждут его сигнала, чтобы приблизиться к будке и заложить взрывчатку. Я слежу за дорогой.

15
{"b":"235527","o":1}