Литмир - Электронная Библиотека

Фелипе долго смотрел на нее, потом устало прикрыл глаза и равнодушно сказал:

— Не обременяйте себя наставлениями. Ведь мы, кажется, уже договорились, что я не ваш благовоспитанный Клифф, который ловит каждое ваше слово!

Перемена в его настроении успокоила Лиану: всего несколько минут назад между ними образовалась какая-то слишком опасная, почти интимная связь. И Лиана встретила его слова совершенно спокойно.

— Я не наставляю вас, — решительно возразила она. — Просто хочу, чтоб вы поняли: в том, что вы по-прежнему обращаетесь со мной как с чужаком, с посторонним человеком, есть какая-то нелепость. В конце концов, мы ведь родственники — устраивает вас это или нет!

Фелипе отвернулся, словно давая понять, что не желает ее слушать. Стоя к ней спиной, он проговорил:

— Сеньорита, вы так и не сказали, как вам нравится мой парк.

Это прозвучало как преднамеренное оскорбление. Он почти открыто давал понять, что никогда не признает кровного родства с Лианой.

«А почему, собственно, это так меня задевает? — со вздохом подумала Лиана. — Ну хорошо, он не может меня терпеть. Но ведь и я отношусь к нему точно так же!»

Облокотившись на балюстраду и не поворачивая головы, Лиана сказала:

— Ваш парк, конечно, прекрасен. Это видно даже ночью. — Она улыбнулась и решила поддеть его. — Признаться, я удивлена, что этот чудесный парк, этот роскошный дом принадлежат такому человеку, как вы!

— Вы хотите сказать — такому дикарю, как я? — спросил Фелипе, игнорируя ее издевательский тон. — Меня не удивляет ваше замечание. Вы, конечно, были уверены, что я живу в какой-нибудь хибаре!

Ну, не в хибаре, подумала Лиана, но в достаточно простом доме. Это больше соответствовало бы его образу — по крайней мере тому образу, который у нее сложился.

Она, конечно, не сказала этого, но с издевкой заметила:

— Несомненно, вам здорово повезло, что вы унаследовали этот прекрасный дворец с парком. — И про себя добавила: «А теперь хотите получить в наследство еще и Эль-Дотадо. Целиком».

Фелипе по-прежнему смотрел в другую сторону.

— Сеньорита, это не наследство. Я все приобрел на деньги, которые заработал сам: и дом, и парк, и землю. Заработал собственными руками.

Неужели правда? — удивилась Лиана. Сколько же все это стоит?

Внезапно ее разобрало любопытство.

— Помимо парка у вас есть еще и земля?

— Да, немного.

— Ах, только немного! — иронически воскликнула она. Наверное, именно поэтому он гак отчаянно добивается ее части наследства, мелькнуло у нее в голове. И дом, и парк, конечно, прекрасны, но без большого земельного надела не проживешь!

На этот раз иронический тон, видимо, задел Фелипе. Он наконец повернулся к своей собеседнице и оперся спиной о балюстраду. И когда Лиана увидела выражение его лица, насмешливая улыбка медленно сползла с ее губ.

— Мне принадлежит вся земля от границ Эль-Дотадо до Тьерра-Фе, — спокойно и внушительно произнес Фелипе. — Так что сами решайте — много это или мало.

Лиана смутно припомнила, что встречала название «Тьерра-Фе» на карте, но понятия не имела, сколько до этого места километров. Однако сорокаминутная поездка на автомобиле от границ Эль-Дотадо до дворца Фелипе говорила сама за себя. Бог знает, сколько акров занимает его земля, но ясно, что речь идет о шестизначных цифрах!

Пока она пыталась мысленно переварить это ошеломляющее сообщение, на террасе неожиданно появилась Хуанита.

— Лиана, вы, наверное, уже решили, что я забыла о вас! — извиняющимся тоном воскликнула она. — Пожалуйста, простите меня. Я просто видела, что вы заняты разговором с Фелипе. — С сердечной улыбкой она взяла Лиану за руку. Ну, пойдемте в дом, все уже садятся за стол. И вы сядете рядом со мной, ладно? Вы сегодня самый почетный гость!

Когда они входили в зал с прекрасно сервированным столом, Лиана взглянула на шедшего сзади Фелипе и вдруг отвлеклась от мыслей об ожидающем ее роскошном обеде. В голову полезли совсем другие вопросы.

Если Фелипе уже владеет огромным земельным наделом, то почему он так беспокоится насчет Эль-Дотадо? Ее пять тысяч акров — да ведь это капля в море по сравнению с его богатством.

Интересно, что еще нового и неожиданного откроется в нем? — думала Лиана, незаметно разглядывая его смуглое лицо с черными, как уголь, глазами.

Инстинктивно она чувствовала, что ей предстоит узнать еще немало. Но интуиция подсказывала и другое. Безрассудно и глупо, даже, наверное, опасно пытаться узнать об этом человеке слишком много.

И все же она не могла побороть в себе этот интерес. Лиана чувствовала, что балансирует над пропастью, — и все же жгучее любопытство влекло ее к Фелипе.

Глава 7

Обед в честь дня рождения Хуаниты прошел с огромным успехом. Гости наслаждались великолепной едой и живой, непринужденной атмосферой праздника. Лиане удалось на время забыть про Фелипе, и она с удовольствием включилась в общую беседу.

— Мы устраиваем такие приемы регулярно, — рассказала ей Хуанита. — Каждый год Фелипе предоставляет мне на день рождения свой дворец, так что я могу закатить роскошный обед. Ведь сама я живу в небольшом доме, там просто не поместится столько гостей!

Лиане захотелось побольше узнать о своей новообретенной и такой очаровательной кузине.

— А где у вас дом? Недалеко отсюда? — поинтересовалась она.

— В маленькой деревне, где-то на полпути отсюда до Эль-Дотадо. Я работаю там секретаршей у местного бухгалтера. — Хуанита улыбнулась. — Мой отец прожил в нашем доме почти всю жизнь, с семнадцати лет. Там я родилась. Я очень люблю свой дом… Не хотела бы жить в другом месте!..

Глаза Хуаниты наполнились грустью.

— Мой отец уже умер. Это случилось несколько лет назад, когда отец и мать разбились в автокатастрофе. Вероятно, вам это известно… — Она помолчала, справляясь с волнением. — Но у меня остался любимый брат, Фелипе. Он так заботится обо мне!

Лиана кинула через стол незаметный взгляд на Фелипе. Странное дело, но нежные слова Хуаниты не вызвали у нее недоверия.

Хуанита положила теплую руку на локоть Лианы.

— Доставьте мне удовольствие, навестите меня, пока вы здесь. Можете передать через Фелипе, когда вы собираетесь приехать. Мы с ним постоянно поддерживаем связь.

Гости стали расходиться только после полуночи. Для каждого Лиана находила несколько любезных слов. Попрощавшись с хозяевами, все разбрелись по своим машинам.

«Сколько же я получила сегодня приглашений, — с грустью думала Лиана, наблюдая, как гости разъезжаются. — Но вряд ли с кем-нибудь еще доведется встретиться…»

Впрочем, это зависит от того, чем кончится дело с Фелипе. Лиана по-прежнему была полна решимости одержать над ним верх. Причем только сейчас она начинала по-настоящему понимать, сколь многого лишится, если проиграет.

Пока разъезжались последние гости. Лиана и Хуанита оставались вдвоем в вестибюле.

— Надеюсь, вы согласитесь переночевать у нас? — предложила Хуанита. Пожалуйста, не отказывайтесь! В Эль-Дотадо ехать слишком далеко. — И, видя, что Лиана колеблется, Хуанита прибавила:

— Мы с братом очень хотим, чтобы вы остались!

В этот момент, проводив гостей, вернулся Фелипе. Увидев его. Лиана подумала, что по крайней мере в одном Хуанита сильно заблуждается. Фелипе, наверное, отдал бы все свое состояние, лишь бы отправить ее сейчас в Эль-Дотадо!

Поэтому она улыбнулась Хуаните и извинилась:

— Простите, но я собиралась сразу после приема вернуться домой. Если не возражаете, я лучше все-таки поеду.

— Но почему же? — нахмурилась Хуанита и обратилась за поддержкой к брату:

— Лиана хочет прямо сейчас уехать в Эль-Дотадо. Уговори ее остаться! Скажи, что мы ее очень просим!

Фелипе улыбнулся самой любезной улыбкой, на какую был способен.

— Если Лиана действительно настаивает, то я могу отвезти ее. Мне это не составит труда.

— К чему такие хлопоты? — возразила Лиана. — Пусть меня отвезет водитель, тот самый, с которым я приехала.

19
{"b":"146684","o":1}