— Кто она?
— Дракон, — сказала девочка. — Настоящий. Не как папа. Древний.
— Твой отец говорил, что он полукровка. Настоящие драконы вымерли.
— Не все, — ответила Лира. — Один остался. Он спал тысячи лет. Теперь проснулся.
— И он хочет?
— Поработить людей, — она посмотрела на меня. — Он — дедушка. Отец папы.
Мир рухнул.
— Что? — переспросил Мэриус. Он стоял в дверях, белый как мел. — Мой отец? Он… он жив?
— Он спал, — сказала Лира. — Теперь проснулся. Он чувствовал твою силу, когда ты превратился в дракона. Она разбудила его.
— Но я думал, он умер… мать говорила… она сказала, что его убили охотники на драконов…
— Она солгала, — ответила Лира. — Чтобы защитить тебя. Он был опасен. Он хотел поработить людей ещё тогда. Но маги того времени запечатали его в горе на севере.
— А теперь?
— Печать ослабла, — сказала Лира. — Когда ты стал драконом, ты выпустил эхо его силы. Он почувствовал и разбудил себя сам.
— И он управлял послом? — спросила я.
— Да, — кивнула Лира. — И королём до него. И многими другими. Он хочет хаос, чтобы прийти и навести порядок. Свой порядок.
Мэриус опустился на стул. Его лицо было серым.
— Мой отец, — прошептал он. — Тиран. Хуже короля. Хуже посла.
— Мы остановим его, — сказала я.
— Как? Он — древний дракон. Он сильнее меня. Сильнее тебя, даже полубогини.
— Мы вместе, — ответила я. — Я, ты и Лира.
— А что я? — спросила девочка. — Я не воин.
— Ты можешь останавливать время, — сказала я. — На секунду. Этого достаточно, чтобы я или Мэриус нанесли удар.
— Но я не умею контролировать свой дар, — возразила она. — Он просыпается сам, когда я в опасности.
— Тогда мы поставим тебя в опасность, — сказал Мэриус. — Намеренно.
— Ты с ума сошёл? — спросила я.
— Это единственный шанс, — ответил он. — Если Лира сможет остановить время, мы сможем поразить дракона в его уязвимое место.
— Откуда ты знаешь его уязвимое место?
— Я знаю своего отца, — сказал Мэриус. — Даже если не видел его сотни лет. Он хранит свою силу в кристалле на груди. Если разбить кристалл, он станет смертным.
— Как ты, — сказала я.
— Как я, — кивнул он.
Три дня мы готовились к финальной битве.
Мэриус учил Лиру контролировать время — сначала на песочных часах, потом на свечах, потом на живых существах. Она останавливала мух в полёте, птиц в небе, даже Мэриуса на секунду.
— Получается, — сказала она, когда на третий день заморозила его на целых пять секунд.
— Ты умница, — я обняла её.
— А как я остановлю дракона? — спросила она. — Он огромный. Его сердце огромное. Мне нужно остановить его целиком?
— Нет, — сказал Мэриус. — Только его дыхание. Он атакует огнём. Если ты остановишь огонь на секунду, мы сможем подобраться ближе.
— А ты? Ты тоже дракон. Ты сможешь сражаться с отцом?
— Я буду драконом, — ответил он. — Но слабым. Он сильнее. Но у меня есть преимущество — я знаю его повадки.
— Какие?
— Он всегда бьёт первым, — сказал Мэриус. — Всегда ждёт, что противник побежит. Если мы не побежим, он растеряется.
— А если не растеряется?
— Тогда умрём, — ответил он. — Но умрём свободными.
В ночь перед битвой мы сидели в малом зале. Лира спала на диване, укрытая пледом. Мэриус смотрел на огонь.
— Ты боишься? — спросила я.
— Не за себя, — ответил он. — За вас. Если я не смогу защитить Лиру…
— Сможешь. Ты её отец.
— Я не отец ей по крови, — сказал он.
— Ты отец ей по любви, — ответила я. — Это важнее.
Он взял меня за руку.
— А ты? Ты — полубогиня. Ты боишься?
— Я боюсь потерять себя, — ответила я. — Когда я поглощаю чужую силу, я перестаю быть человеком. В прошлый раз я едва вернула себе облик.
— А в этот раз?
— В этот раз я могу не вернуться, — сказала я. — Но это неважно.
— Неважно? — он удивился.
— Важно, чтобы Лира выжила. И ты. А я — я уже была мертва. Несколько раз.
— Ты не умрёшь, — сказал он.
— Ты не знаешь.
— Знаю. Я не позволю.
Он поцеловал меня.
Мы не спали до утра.
Битва произошла на северной равнине, у подножия горы, где дракон спал тысячу лет.
Мы пришли втроём — я, Мэриус, Лира. Без армии, без магистров. Только мы.
Гора дрожала. Из её недр доносился гул — низкий, рокочущий, как голос земли.
— Он просыпается, — сказал Мэриус.
— Мы опоздали, — ответила я.
Гора разверзлась.
Из трещины вырвалось пламя — чёрное, как ночь. Дракон поднялся. Он был огромен — в десять раз больше Мэриуса в его драконьей форме. Чешуя — чёрная, с красными прожилками. Глаза — золотые, как у отца, но холодные, жестокие.
— Сын, — сказал он. — Ты пришёл.
— Я пришёл остановить тебя, — ответил Мэриус.
— Остановить? — дракон рассмеялся. — Ты — полукровка. Твоя человеческая кровь делает тебя слабым.
— Моя человеческая кровь делает меня сильным, — ответил Мэриус.
Он превратился. Его драконья форма была меньше, изящнее. Чёрная чешуя, золотые глаза. Он взмыл в небо.
— Ложись! — крикнула я Лире, и сама бросилась в сторону.
Драконы ударили друг друга. Чешуя скрежетала, когти рвали плоть. Пламя смешивалось — чёрное и золотое.
— Лира! — крикнула я. — Готовься!
Девочка стояла за камнем, сжимая в руках амулет — тот самый, что должен был помочь ей сконцентрироваться.
— Я боюсь! — крикнула она.
— Бояться — нормально, — ответила я. — Но ты должна!
Отец Мэриуса ударил его хвостом — дракон отлетел в сторону, врезался в скалу.
— Слабак! — прорычал отец. — Как и твоя мать-человечишка.
— Не трогай мать, — прошипел Мэриус, поднимаясь.
— Она была ничтожеством, — продолжал дракон. — И ты — ничтожество.
Он открыл пасть, чтобы выпустить чёрное пламя.
— Лира! — крикнула я. — Сейчас!
Девочка выбежала из-за камня, подняла руки.
Время остановилось.
Пламя застыло в воздухе. Дракон замер. Мэриус замер.
Я бежала. Бежала изо всех сил, взбираясь по каменной груди дракона, туда, где висел кристалл — чёрный, пульсирующий.
— Сайфер! — крикнула Лира, её голос был напряжённым. — Быстрее! Я не могу долго!
Я добралась до кристалла. Ударила по нему кулаком — не разбился. Ударила снова — трещина. Ещё раз — и кристалл рассыпался.
Время вернулось.
Дракон закричал. Его тело содрогнулось. Он начал уменьшаться, превращаться в человека — старого, седого, с горящими глазами.
— Ты… ты убил меня… — прошептал он, падая.
— Я остановил тебя, — ответил Мэриус, спускаясь с неба.
Мы стояли над телом его отца. Он был жив, но без кристалла его сила угасла.
— Что с ним делать? — спросила я.
— Запечатать, — ответил Мэриус. — Как тысячу лет назад. Только сильнее.
Он поднял отца, понёс к горе.
— Подожди, — сказал я. — Лира, ты как?
Девочка стояла бледная, дрожащая. Её глаза были пустыми.
— Я устала, — сказала она. — Очень.
— Ты молодец, — я обняла её. — Ты спасла нас.
Мэриус вернулся.
— Он запечатан, — сказал он. — Навсегда.
— А ты? — спросила я. — Твой дар дракона?
— Угас, — ответил он. — Я чувствую. Когда кристалл разбился, моя связь с драконьей кровью оборвалась. Я больше не могу превращаться.
— Ты стал человеком.
— Полностью, — кивнул он. — Как ты когда-то.
— Как я сейчас? — спросила я.
— Ты — полубогиня, — напомнил он.
— Только наполовину, — ответила я. — И эту половину я могу отдать.
— Не отдавай, — сказал он. — Она нужна тебе.
— А что, если нет? — спросила я. — Что, если я хочу быть просто человеком? Жить, стареть, умереть. Как все.
— Ты не умрёшь, — сказал он. — Ты — Жница.
— Или я откажусь от дара, — сказала я. — Как ты отказался от дракона.
— Это не отказ, — ответил он. — Это потеря.
— Потеря, которая даёт свободу, — сказала я.
Лира смотрела на нас, и вдруг её глаза засветились — серебристым, как у Мэриуса когда-то.