Литмир - Электронная Библиотека

— И ты веришь ему?

— Я вижу его мысли, — ответила она. — Он действительно хочет говорить. Пока.

Мы вышли из комнаты, спустились в общий зал. Ганс стоял у стойки, белый как мел.

— Они там, — сказал он, кивнув на дверь.

— Открой, — приказал Мэриус.

Ганс открыл дверь.

На пороге стоял король.

В парадном мундире, с короной на голове, с рубиновым артефактом на шее. За его спиной — два десятка солдат в полном вооружении.

— Добрый вечер, беглецы, — сказал он, улыбаясь. — Долго же вы прятались. Но игра окончена.

— Мы ни во что не играем, — ответила я.

— Ошибаешься, — он шагнул в таверну. Солдаты остались снаружи. — Ты играла с самого начала. С того дня в Академии, когда Райна подсыпала тебе отраву.

— Она была не отравой, а снотворным.

— Снотворное — тоже отрава, только медленная, — сказал он. — Ты думала, что твой дар запечатан. На самом деле он был просто… переадресован.

— Ко мне, — он коснулся рубина. — Твоя Жница — здесь. Каждый раз, когда ты должна была проснуться, я высасывал твою силу через артефакт. Ты становилась слабее, а я — сильнее.

— Зачем? — спросил Мэриус. — Убей её сразу — и получил бы всё.

— Не всё, — ответил король. — Я хотел не только её силу. Я хотел Кубок. А Кубок активируется только в присутствии Жницы рядом с носителем крови. Лира — носитель. Сайфер — Жница. Я — наследник создателей.

— И ты использовал меня как приманку, — поняла я. — Чтобы я привела тебя к Лире.

— И к Кубку, — кивнул он. — Ты справилась отлично. Нашла девочку, привязала к себе, узнала о Кубке. Привела меня на остров.

— А дальше? — спросила я.

— А дальше ты должна была активировать Кубок, — сказал он. — Но твоя маленькая подружка уничтожила его. Я не ожидал. Точнее, не знал, что она сможет.

— Теперь ты злишься? — усмехнулся Мэриус.

— Я в ярости, — спокойно ответил король. — Но я умею контролировать свой гнев.

Он щёлкнул пальцами.

Солдаты ворвались в таверну, окружили нас. Двое схватили Мэриуса, заломили руки.

— Отпустите его! — крикнула я.

— Тише, — сказал король. — Он нужен мне как заложник. А ты должна кое-что сделать.

— Что?

— Убить члена совета магов, — он показал на пожилого мужчину в мантии, которого солдаты привели с собой. — Невинного, как ты скажешь. Он просто не согласился со мной в одном вопросе.

— Я не убийца, — сказала я.

— Ты уже убила, — напомнил он. — Наёмника. И не одного.

— Они хотели убить меня.

— А этот хочет жить, — король указал на мага. — Но ты убьёшь его. Иначе я убью Мэриуса.

— Не трогай его.

— Тогда бери нож, — он протянул мне кинжал. — Обычный, железный. Без магии. Ты должна вонзить его в грудь магистраров. Медленно. Чтобы совет увидел, что бывает с теми, кто перечит королю.

— Я не буду.

— Будешь, — сказал он. — Иначе твой любовник умрёт.

Он кивнул солдатам. Те приставили мечи к горлу Мэриуса.

— Я не любовник, — сказал Мэриус. — Я — отец Лиры.

— Биологический? — усмехнулся король. — Нет. Я — отец. Ты — просто мужик, который увёл мою жену и украл мою дочь.

— Ты не был ей мужем, — ответил Мэриус. — Ты был тираном.

— Я был королём, — поправил он. — А теперь — бери нож, Жница.

Я взяла нож.

Он был холодным, тяжёлым. Моя рука дрожала.

— Не делай этого, — прошептал маг-магистр. — Я стар, я прожил свою жизнь. Не становись убийцей из-за угроз.

— Заткнись, — бросил король. — Твоё мнение никого не волнует.

— Он прав, — сказала я. — Я не убью невинного.

— Тогда умрёт Мэриус, — король махнул рукой.

Солдаты занесли мечи.

— СТОЙТЕ! — раздался крик.

Тонкий, высокий, детский голос.

Лира.

Она выбежала из-за стойки, встала между мной и Мэриусом.

— Не надо, — сказала она. — Я отдам себя. Только отпусти папу и Сайфер.

Король замер.

— Ты… говоришь? — спросил он.

— Говорю, — ответила Лира. — Я всегда могла говорить. Просто не хотела.

— Почему?

— Потому что нечего было сказать, — ответила она. — Я ждала правильного момента.

— И он настал?

— Да, — сказала она. — Ты хочешь меня. Я иду с тобой. Но ты отпускаешь их. Сейчас. Живыми.

— А если я не отпущу?

— Тогда я закричу, — сказала Лира. — И мои крики услышат все в этом городе. Я — пророк. Люди верят пророкам. Они поймут, что ты — тиран.

— Никто не поверит ребёнку.

— Поверят, — сказала Лира. — Потому что я скажу им о Кубке, о Жнице, о твоём артефакте. Я скажу правду.

Король смотрел на неё долгим взглядом.

— Ты похожа на мать, — сказал он наконец. — Такая же упрямая.

— Мать была слабой, — ответила Лира. — А я — сильная.

— Хорошо, — сказал он. — Я отпущу их. Но ты идёшь со мной. Во дворец. Сегодня.

— Я знаю, — кивнула Лира.

Она повернулась ко мне.

— Не плачь, — сказала она. — Я справлюсь.

— Лира…

— Всё будет хорошо, — ответила она. — Я видела.

Она подошла к королю. Он взял её за руку.

— Мэриус и Сайфер свободны, — сказал он. — Но если они посмеют приблизиться ко дворцу — умрут. Я не шучу.

Они вышли из таверны. Солдаты — за ними.

Мы остались втроём — я, Мэриус и перепуганный Ганс.

— Ты позволил ей уйти! — закричал Мэриус, набрасываясь на меня.

— Я не могла её остановить! — ответила я. — Она сама выбрала.

— Она — ребёнок!

— Она — пророк, — сказала я. — Она видит будущее. Мы должны ей верить.

— Верить? — он рассмеялся — истерично, горько. — Я верил в неё, когда она была младенцем. Верил, что она вырастет счастливой. Теперь её забрал тиран, и ты говоришь мне — верить?

— А что ты предлагаешь? Ворваться во дворец и устроить бойню? Нас убьют через минуту.

— Тогда умрём вместе, — сказал он. — С мечом в руке.

— А Лира? Она умрёт с нами?

Мэриус замолчал.

— Если мы пойдём на штурм, король убьёт её первой, — сказала я. — Чтобы мы не смогли её спасти. Если мы будем ждать — у нас появится шанс.

— Какой шанс? Она во дворце. Одна. С монстром.

— Она не одна, — сказала я. — Там есть Райна. У неё есть план.

— Ты доверяешь Райне?

— Нет, — ответила я. — Но я доверяю Лире. Она сказала, что видела, как мы побеждаем. Я верю ей.

Мы сидели в разгромленной таверне до утра. Ганс ушёл, сказав, что не хочет иметь с нами дела. Мы остались вдвоём.

— Что будем делать? — спросил Мэриус.

— Ждать, — ответила я.

— Чего?

— Звонка от Райны.

Он не стал спорить.

Утром я вышла на улицу. Город жил обычной жизнью — торговцы открывали лавки, дети бежали в школу, солдаты патрулировали кварталы. Никто не знал, что прошлой ночью король забрал ребёнка из таверны.

Я пошла к дворцу. Не врываться — просто посмотреть. У ворот стояла усиленная охрана. Меня не узнали — спасибо тёмному плащу и низко надвинутому капюшону.

— Проходи, — сказал стражник, думая, что я служанка.

Я прошла.

Внутри дворца было шумно — готовились к какой-то церемонии. Я спросила у горничной, куда идёт процессия.

— Король принимает совет магов, — ответила она. — Будет объявлять о новом наследнике.

— О каком наследнике?

— Говорят, нашлась его дочь от первого брака. Он узаконит её сегодня.

Лира. Король хотел официально признать её дочерью. Не как племянницу — как дочь. Чтобы она стала его наследницей.

— А где будет церемония?

— В тронном зале, — ответила горничная. — Через час.

У меня был час.

Я метнулась к западному крылу, где жила Райна. Дверь была заперта. Я постучала — никто не ответил. Ударила магией — замок разлетелся.

Внутри никого не было.

Но на столе лежала записка:

«Тронный зал. Будь готова. Я выведу Лиру через тайный ход после того, как король объявит о наследстве. Твоя задача — отвлечь внимание».

Я сжала записку в кулаке.

Тронный зал. Через час.

Я должна была прийти туда — одна, без Мэриуса, без магии (моя магия была слабой, чужой). И отвлечь внимание короля и магистров.

40
{"b":"969027","o":1}