— Кто здесь живёт? — спросила я. — Ты говорил, остров необитаемый.
— Так и есть, — ответил Мэриус. — По крайней мере, три года назад здесь никого не было.
— А теперь?
Он пожал плечами.
— Проверим после завтрака.
Мы вышли из хижины и пошли вглубь острова. Розовый песок сменился зелёной травой, потом — пальмовой рощей. Воздух был влажным, тёплым, пах цветами и морем.
Лира бежала впереди, иногда останавливалась, нюхала цветы, собирала ракушки. Она выглядела счастливой — в первый раз с тех пор, как я её узнала.
— Ей здесь нравится, — заметила я.
— Она здесь родилась, — сказал Мэриус.
Я замерла.
— Что?
— Лира родилась на этом острове, — повторил он. — Мы с Серафиной приплыли сюда, когда она была на последнем месяце. Хотели, чтобы девочка появилась на свет в месте без магии — так безопаснее.
— А почему вы не остались?
— Потому что Кубок, — ответил он. — Он привязан к утёсу. Если бы мы остались, Кубок потерял бы связь с носителем и начал бы разрушать всё вокруг.
— Теперь он не разрушает?
— Теперь Лира достаточно сильна, чтобы контролировать его на расстоянии, — сказал Мэриус. — Надеюсь.
Мы вышли к руинам.
Они были древними — намного древнее, чем я думала. Каменные стены, покрытые мхом и лишайником, колонны, упавшие наземь, алтарь, расколотый на две части.
И надписи.
Не руны — что-то другое. Символы, которых я никогда не видела. Они не светились, не пульсировали, но от них исходило ощущение силы — тяжёлой, древней, опасной.
— Что это за место? — спросила я.
— Колыбель магии крови, — ответил Мэриус. — Здесь тысячи лет назад жили первые маги. Они не использовали дары — они использовали кровь. Свою, чужую, животных. Кровь давала им силу, но требовала жертв.
— И они исчезли?
— Вымерли, — сказал он. — Потому что магия крови пожирает душу. Каждое использование делает тебя всё более жестоким, всё более безжалостным. В конце концов, они начали убивать друг друга.
— А при чём здесь Лира?
— Её дар — тоже кровный, — сказал Мэриус тихо. — Она видит будущее не глазами — она чувствует его в крови. Именно поэтому у неё приступы, когда видения слишком яркие. Кровь закипает, и она теряет контроль.
— И здесь она может активировать артефакт?
— Да, — кивнул он. — Здесь, на этом алтаре, если Лира прольёт свою кровь, Кубок Перерождения активируется на полную мощность.
— И что тогда произойдёт?
— Либо король умрёт, — сказал Мэриус. — Либо все маги на континенте потеряют свои дары. Зависит от того, что она выберет.
— А она может выбирать?
— Теоретически — да, — ответил он. — Практически… я не знаю. Никто никогда не активировал Кубок по-настоящему. Все предыдущие попытки заканчивались смертью активатора.
— Ты хочешь, чтобы Лира рискнула жизнью?
— Я хочу, чтобы Лира выжила, — сказал он. — Если король умрёт, охота прекратится. Если маги потеряют дары, король тоже потеряет свою силу, и мы сможем с ним сражаться на равных.
— А если умрёт Лира?
— Тогда я убью короля сам, — сказал он. — И умру следом. Но я не допущу этого.
Лира тем временем подбежала к алтарю, положила на него руки и закрыла глаза. Камень под её ладонями засветился — слабо, алым.
— Лира, убери руки, — сказал Мэриус.
Она не послушалась.
— Лира!
Она открыла глаза — пустые, белые, как у куклы.
— Она в трансе, — поняла я. — Она что-то видит.
— Что?
Я подошла к девочке, взяла её за плечи.
— Лира, — позвала я. — Вернись. Пожалуйста.
Она моргнула. Белые глаза стали серыми. Она посмотрела на меня, потом на отца, потом снова на алтарь.
И закричала.
Не словами — звуком. Высоким, пронзительным, как у раненой птицы.
— Что с ней? — испугалась я.
— Ей больно, — сказал Мэриус, оттаскивая дочь от алтаря. — Очень больно. Камень высасывает её силу.
Лира билась в его руках, царапалась, пиналась. Мэриус держал её, что-то шептал, гладил по голове.
Через минуту она затихла. По её лицу текли слёзы.
— Всё хорошо, — сказал Мэриус. — Всё хорошо, малышка. Я здесь. Я не отпущу тебя.
Лира обняла его за шею и заплакала — беззвучно, как всегда.
Я смотрела на них и чувствовала, как внутри шевелится Жница.
«Он использует её, — прошептала она. — Он приведёт её к алтарю. Он заставит её активировать Кубок. И она умрёт».
«Заткнись», — приказала я.
«Ты знаешь, что я права. Посмотри на него. Он не хочет её терять — но он готов рискнуть. Ради власти. Ради мести».
«Он рискует ради её спасения».
«Он врёт себе. И ты врёшь себе. Проснись, Сайфер».
Я зажмурилась, прогоняя голос.
Мы вернулись в хижину. Мэриус уложил Лиру на кровать, дал ей успокоительный отвар. Она закрыла глаза и мгновенно уснула — истощённая.
Мы вышли на крыльцо.
— Нужно уходить с острова, — сказала я.
— Нужно остаться, — возразил он. — Если Лира сможет контролировать алтарь, она станет достаточно сильной, чтобы противостоять королю.
— Она ребёнок, Мэриус. Она не может контролировать даже свои сны. А ты хочешь, чтобы она управляла древним артефактом?
— Я хочу, чтобы она выжила, — повторил он. — И если для этого нужно рискнуть — я рискну.
— А если она умрёт?
— Тогда я последую за ней, — сказал он. — Но сначала убью короля. Собственными руками.
Я посмотрела на него. В его глазах была та же пустота, что и у Лиры, когда она касалась алтаря.
— Ты не в себе, — сказала я. — Ты одержим местью.
— Ты права, — ответил он. — Я одержим. Но это не значит, что я ошибаюсь.
Он ушёл в хижину, оставив меня одну.
Я сидела на крыльце, смотрела на море и думала.
Остров был прекрасен — розовый песок, бирюзовая вода, пальмы, шум прибоя. Но под этой красотой таилась смерть. Древняя, как мир. И она ждала Лиру.
«Не дай ему использовать её, — вспомнила я свой сон. — Не дай ему использовать Лиру».
Сон был странным. Слишком ярким, слишком реальным. Как будто Серафина действительно стояла рядом и говорила со мной.
Но она была мертва. Мертвецы не говорят.
Или говорят — на этом острове, где магия крови смешивается с реальностью.
Я решила, что вечером осмотрю руины снова. Одна. Без Мэриуса и Лиры.
А пока — вернулась в хижину и села читать книгу, которую Мэриус взял с собой. «История магии крови». Пожелтевшие страницы, потрёпанный переплёт, запах старости.
Я читала и узнавала ужасные вещи.
Магия крови не просто пожирает душу. Она требует жертв. Каждое заклинание — капля крови. Каждое сильное заклинание — жизнь. Животного, человека, мага. Чем сильнее заклинание, тем больше жертва.
Кубок Перерождения был создан из крови тысячи магов. Они отдали свои жизни, чтобы создать артефакт, способный перераспределять магию. Но они ошиблись — Кубок не перераспределял, он крал. И требовал новых жертв.
Сейчас Кубок спал. Но если его разбудить, он проснётся голодным. И первым, что он съест, будет активатор.
Лира.
Я закрыла книгу.
Мэриус знал это. Он знал, что Кубок убьёт дочь, если она активирует его. И всё равно был готов рискнуть.
«Потому что он одержим местью», — подумала я. — «Или потому, что он знает, что Кубок можно обмануть?»
Я пошла искать Мэриуса. Он сидел на пляже, смотрел на закат. Рядом лежал его кинжал — тот самый, длинный, с рукоятью из чёрного дерева.
— Кубок убьёт Лиру, — сказала я, садясь рядом. — Ты знаешь это.
— Знаю, — ответил он.
— И ты всё равно хочешь, чтобы она его активировала?
— Я хочу, чтобы у неё был выбор, — сказал он. — Если она решит не активировать — я не буду настаивать. Но если король припрёт нас к стенке, и единственный способ спасти её — это активация… тогда она должна быть готова.
— Ребёнок не может быть готов к смерти.
— Она не ребёнок, — возразил он. — По крайней мере, не обычный. Она видела смерть сотни раз в своих видениях. Она знает, что такое умирать.