Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не много ли просите? – главное держаться спокойно. На щеках выступили красные пятна.

– Ну так… – парень оглянулся на друзей, которые сидели на только что выгруженных ящиках. Те одобрительно засвистели. – Мало просим. По пятнадцать золотых, каждому. Или же заносите сами. – его слова снова потонули в хохоте.

Катрин скрестила руки на груди, и ничего не ответила.

– Если вдруг передумаете, мы на соседней улице – охлаждаемся. Но поторопитесь, а то мы можем оказаться не в состоянии работать.

Женщина осталась одна, она с минуту смотрела на товары, затем медленно выдохнула. Сама занесет, даже если это будет стоить ей сорванной спины, но играть по местным правилам не будет. Осторожно потрогала ящик – неподъемный. А наклоняться в туго зашнурованном платье и вовсе пытка.

Однако, какой смысл терять время, жалея себя. Можно начать с бочек, они круглые, сами покатятся. Лишь бы не просыпать содержимое.

– С ума сошла!

От неожиданного оклика, женщина вздрогнула, и с трудом удержала бочку, чтобы та не покатилась в другую сторону.

– А я предупреждал, что от этой женщины можно ожидать чего угодно.

Катрин хотела было ответить, но внезапно осознала, что вторая фраза была произнесена на другом языке. Языке Эрланга.

Уже оборачиваясь, она догадывалась, кого увидит. Всадники спешились, и тут же поспешили ей на помощь. Катрин ощутила слабость в коленях. После того, как привезли тело Теодория, она северян не встречала, и была уверена, что больше их пути не пересекутся.

– В Торде артель из десяти грузчиков стоит один золотой, и, насколько помню правила, они должны были занести товары на склад, и расставить, как вы прикажете.

Катрин почувствовала себя глупо. Но во взгляде Ингвара не было ни капли насмешки, только сочувствие.

– Это не Валена, здесь не привыкли вести дела с женщинами.

– Мне кажется, говорить об этом надо не с ней.

Катрин бросила быстрый взгляд на Рикарда, и решила пока умолчать о том, что понимает северный язык. Конечно, от этих людей она не видела дурного, но доверять пока никому не будет.

– Пожалуй в этом ты прав.

– Не хочу показаться невежливой, но о чем вы пытаетесь договориться?

– Прошу прощения, леди Браст, мы всего лишь обсуждаем, кто из нас отправится на причал, чтобы нанять грузчиков.

– Тут на соседней улице есть одна артель, охлаждается. – последнее слово прозвучало как–то обиженно, по–детски. Катрин закусила губу, еще не хватало демонстрировать свою несостоятельность северным дикарям.

Мужчины переглянулись, и кивнули друг другу. Кажется, им не требовались даже слова, чтобы добиться понимания.

Рикард дружелюбно улыбнулся Катрин.

– Позвольте составить вам компанию, пока мой друг договаривается с грузчиками.

– По пятнадцать золотых за человека?

Северяне присвистнули.

– Постараюсь сбить цену, – наконец произнес Ингвар, – В этом городе надо уметь торговаться.

***

Грузчики появились через десять минут. На их лицах больше не было нахального самодовольства, только угрюмая покорность судьбе. Они молча принялись заносить ящики в лавку. Когда работа была закончена, Катрин потянулась к кошелю на поясе, но старший из парней с испугом отшатнулся.

– Ничего не надо, благородная госпожа, мы были рады услужить вам, – забормотал он под нос, втягивая голову в плечи.

За спиной Катрин, Ингвар незаметно мотнул головой, и парни тут же ретировались со склада.

– Вы им угрожали? – поинтересовалась женщина, впрочем без особого осуждения.

– Что вы! Мы стараемся решать конфликты исключительно мирно.

Катрин подняла бровь.

– Я всего лишь побеседовал с ребятами, и они вспомнили, что лавочник, заказавший товар, не только оплатил доставку, но даже оставил чаевые. После чего парни устыдились, и поспешили доделать свою работу, чтобы о них не сложилось плохого мнения.

Женщина перевела взгляд на Рикарда, но и у него лицо было непроницаемым, только в глазах плясали веселые искорки. Стало ясно, в детали ее посвящать не будут. Все, что она может, это поблагодарить за помощь.

Глава 28. Дружеский совет

Катрин старалась быть вежливой, и невольно желала продлить общение с северянином. Почему же у него такие синие глаза? Или так у всех северян, от нечеловеческого холода? Хотя вряд ли, у Рикарда, например, такие же золотистые глаза, что и у Эйрики.

– Вас тоже привели в Торд торговые дела?

– В некотором смысле, – уклончиво ответил Ингвар, и бросил предостерегающий взгляд на Рикарда, которому явно было что сказать. Парень правильно все понял, и сдержал язык за зубами.

Катрин решила не вдаваться в подробности, неуместно это, да и ни к чему.

– Я вам очень признательна, если потребуется помощь, можете на меня рассчитывать.

Правда интересно, чем она могла бы помочь этим дикарям? Это к ней здесь относятся, как к глупой женщине, не способной вести дела. Вряд ли ребята с севера сталкивались с подобным пренебрежением. Но, как знать, может ей удастся отплатить за добро.

Рикард все–таки не удержался от смешка. Ингвар остался серьезным.

– Леди Катрин, вы намерены продолжить торговые дела своего мужа?

Женщина медленно покачала головой. Она пока сама не знала, что ответить на этот вопрос.

– Не хочу показаться грубым, но этот город живет по своим правилам. И боюсь, что даже такой отважной женщине, как вы, здесь придется непросто.

– Я уже заметила, что меня не воспринимают всерьез. Но… у меня свои обстоятельства.

– Позвольте дать вам дружеский совет, распродайте все имущество в Торде, и вам вполне хватит денег, чтобы купить меблированные комнаты в своем городе, или открыть лавку.

– Такой совет я уже получала. Но пока не хочу торопиться с решением.

– Почему бы вам не прислушаться к человеку, давшему столь дельный совет?

– Потому что совета было два. И второй – снова вступить в брак, объединив капиталы.

Ингвар нахмурился, но признал, – Второе предложение тоже заслуживает внимания, и значит вы решили…

– Я еще ничего не решила. Не знаю. В первую очередь, буду действовать в интересах моих девочек.

– Понимаю…

Теперь северянин избегал смотреть на Катрин, он поправил плащ, и помолчав, добавил:

– Нам пора, надеюсь, у вас все сложится благополучно.

Катрин кивнула, у нее тоже куда–то улетучилось настроение.

Северяне вышли.

***

– И все, ради этого мы ехали через половину города? Ты меня, конечно извини, но я просто не понимаю! – теперь, когда склад остался позади, Рикард уже не стремился сдерживать эмоции.

Ингвар молча смотрел перед собой. Его спутника молчание не устраивало.

– Она сама сказала, что ищет богатого мужа. Увези ее в Эрланг, и перестань терзаться. Можешь даже согласия не спрашивать, тебе все равно не переменить ее мнение о нас, как о дикарях!

Первый мужчина резко натянул поводья, и остановился.

– Я, кажется, уже говорил, повторю еще раз. Это касается только меня. И я не собираюсь утверждать Катрин в мнении, что жители нашего острова – дикари. Мне достаточно ее расположения. И больше не будем об этом.

Рикард вдохнул, собираясь еще что–то сказать, но Ингвар перебил его.

– Не все благородные дамы, похожи на твою возлюбленную. Некоторых с детства приучают держать чувства при себе. И я не хочу жениться, а потом осознать, что жена терпит меня исключительно из личных соображений. А с такой женщиной, я никогда не буду знать этого наверняка.

– Тогда выкинь ее из головы. Всегда можно найти кого–то, менее сложного.

Ингвар невесело усмехнулся, и продолжил движение.

– Ты бы выкинул свою Алионору из головы? Зачем ждать нужного возраста, если можно найти кого–нибудь постарше?

– Не сравнивай! – возмутился Рикард, – Я ее люблю, и она станет моей женой! По местным законам я бы мог жениться хоть завтра!

– Но не по нашим, – предостерег Ингвар.

853
{"b":"913685","o":1}