Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клифф сел на койке. В полу поезда отдавался низкий звучный басовый раскат. Он поморгал. Сперва ему почудилось, что он все еще в лесу, на дереве, и к нему подбирается зверь. Но нет, вокруг настоящая тьма. Не тень. Тьма не уходила.

Он отыскал выключатель и зажег фосфоры. Ирма дернулась, подняла голову, заслонила лицо.

– О боже, не-е-е-е-е-е-ет!!!

– Надо. Поезд замедляется.

Клифф нашарил коммуникатор и дал сигнал тревоги. Интересно, а если стенки купе блокируют рабочую волну комма?

Поздно думать.

– Встаю, встаю, – неуверенно проворчала Ирма. Она с трудом слезла с койки и потянулась за серой поддевкой.

Клифф ничего не мог с собой поделать. Он так расхохотался, что слезы потекли из глаз. Попытался сдержать смех, перегнулся пополам, и наконец истерический хохот перешел в кашель.

– Что? – не поняла Ирма, влезая в рюкзак.

Клифф насилу выговорил:

– Я… о сексе думал.

Ирма нахмурилась.

– Прям щас?

– Да нет. Я… подумал про нас… и остальных… Терри с Говардом и Айбе. В эту ночь. Я и не думал, что во тьме нам будет ни до чего, кроме сна.

Ирма скорчила гримаску, зевнула, потянулась.

– Ну да. Выспалась наконец. Так классно…

– Ага. Я проспал… – он покосился на комм, – четырнадцать часов.

– И ты про секс думал? – Ирма попыталась улыбнуться, не смогла, потерла глаза.

– Не совсем. Думал про нашу команду, ты… а, черт, я торможу.

– То есть?..

Да. Поезд сбрасывает скорость. Они так веселились, что Клифф почти позабыл об этом немаловажном обстоятельстве. Он засуетился, влез в трусы, носки, штаны, ботинки, рюкзак. Больше ничего не осталось. А впереди, вполне возможно, битва.

Он вылез из купе в коридор, зацепился рюкзаком, дернулся, освободился. За последнее время он столько раз убегал от опасности, что привычка проверять крепеж клади стала второй натурой. Терри с Айбе уже ждали, внимательно и тревожно вглядываясь во мрак за окнами.

– Знаете, ребята, – сказала Ирма, – как вылезем наверх, надо будет узелок на память завязать, что лучше всего спится под землей.

– Ага. Мы ничего похожего на эту станцию подземки не видели. Может, плохо смотрели.

Поезд замедлялся. Сероватое пульсирующее мерцание фосфоров стало заметно глазу.

– Впереди станция, – сказал Айбе.

Клифф помчался вперед. Действительно, впереди обозначилась ярко освещенная платформа. Он разглядывал ее в бинокль. Шеренги серых роботов. А за ними… какие-то фигуры. Их ждали.

– Назад в купе, – скомандовал он.

Ирма, не успевшая толком проснуться, снова полезла на койку.

– Заприте двери.

– А если окажется, что на наши места Птицам уже проданы билеты? – поинтересовался Терри.

– Решаем проблемы по мере поступления, – сказала Ирма, делано округлив глаза.

Рывки торможения стали отчетливей, потом ослабли. Каждый вагон мягко стыковался с соседними. Клифф вернулся к Ирме в купе. Они сидели молча. В этом купе было окно, и они расположились так, чтобы снаружи их не видели. Поезд остановился, не издав ни звука. Клиффа вдруг пронзил голод, и он торопливо закинул в рот немного выданной лотком синтепищи. К счастью, у них было вдоволь воды. Земляне уже давно отбросили осторожность перед тем, как пробовать что-то на зуб.

Поезд замер окончательно. Они выжидали. Щелчки и клацанье вдалеке.

Ирма с Клиффом наконец осмелились выглянуть в окошко. Мимо шествовали роботы, шеренга за шеренгой. Некоторые из них были размером с маглев. Вынесенные вперед оптические линзы ни разу не повернулись в сторону людей.

Ирма прижала ладони к полу, чтобы проверить, нет ли вибрации.

– Как ты? – спросила она.

– Как снеговик в аду, – ответил Клифф.

Шаги снаружи – слабые, шелестящие. Остановились. Пауза. Снова шаги. Снова и снова. Ближе. Кто-то шел по коридору. Остановился рядом с купе.

Клифф вытащил из кобуры лазерник и перестал дышать. Замок на двери был механический. Они его заблокировали изнутри. Тем не менее ручка стала поворачиваться.

Клифф сделал шаг вперед и открыл дверь.

На пороге стояло изящное темнокожее существо. Воздев длинные руки с плоскими ладонями, оно произнесло на ломаном англишском:

– Я не причинять вам вреда.

Клифф высунулся в коридор, никого не увидел, сделал жест, приглашая чужака войти, и отступил.

Иномирец двигался с кошачьей грацией. Он сел в уголке нижней койки, оставив людям вдоволь места.

– Вы… ты говоришь на нашем языке, – выдохнула Ирма.

– Астрономы поделились знанием ваших языков с меньшими. Облегчает охоту. Я загрузил вовнутрь. Простите мои речеошибки. Мы должны были принудить вас к дружбе.

– Есть еще кто в поезде? – спросил Клифф.

Изящный чужак ответил не сразу: Клифф решил, что существо консультируется с имплантами, поскольку голова его скосилась набок.

Он понял, что их сейчас отлично видно с платформы, и быстро сел на корточки. Чужак повторил это одним плавным движением. Казалось, у него нет костей, одни мышцы.

– Нет. Трудность могла явиться, но я стер такую вероятность.

Череп у чужака был высокий, поднимался арочным куполом, по макушке шел какой-то гребешок. Морда короткая, челюсти мощные. Хищник. Впрочем, когтей Клифф не заметил, а может, гость их втянул? Пока он смотрел, из толстых пальцев высунулись острые ногтевые пластинки.

Ага! подумал Клифф.

Глаза чужака беспокойно перебегали с Клиффа на Ирму и обратно. Судя по всему, у него стереоскопическое зрение.

– Стер? – повторила Ирма озадаченно. Гость говорил низким рыкающим голосом, тщательно артикулируя звуки, словно ему это было внове.

– Пересек контроль и сам вас встретить смог. Вместе с тем отвлек гонителей, чтоб они на поезд, ортогональный линии, попали.

– Мы тут в безопасности? – настаивала Ирма, пытливо вглядываясь в чужака.

– Короткие времена – да.

– Зачем ты здесь?

– Достичь соглашения с вами хочу. Надо союз закрепить.

– Какое соглашение? – спросил Клифф, приподнимаясь и воровато оглядывая платформу. Там продолжалось шествие роботов. Органических форм жизни видно не было.

Чужак издал мягкое фырканье.

– Возврата к полной жизни хотим мы.

Ирма озадаченно взглянула на него. Гость – откуда, черт побери, он научился читать по нашим лицам? – пояснил:

– Все Адапты хотят этого.

– Кто такие… – начала Ирма.

– Много их видов, низкие и высокие. Мы пленники. Желаем-стремимся мы вернуться в путешествие на родные планеты.

– Откуда ты?

Существо ответило мягким вскриком. В крупных круглых глазах его Клиффу почудилась тоска. Он испытал симпатию, но отогнал эту мысль. Все же… он так долго мучился внутренним одиночеством, что чувство это застало его врасплох. Отчего оно возникло? Потом он понял. Перед ним сидел кот. Очень большой разумный кот.

– Мы поможем, чем сможем, – сказала Ирма. Глянув, он понял: она испытывает то же чувство.

– Нас очень мало, – добавил Клифф.

– Совместно путешествуете вы с теми многими, кто на корабле, что причинить может Астрономам ущерб, – произнес чужак быстро, расширив зрачки, почти прошипел.

Затем поезд дернулся вперед, так что все чуть с коек не слетели. Клифф с облегчением поднялся. На платформе никого не было. Поезд снова начал ускорение, людей и чужака слегка придавило.

– Упс! Ладно, давайте сядем поудобнее, – сказала Ирма, – и позовем Говарда с Айбе и Терри. Проводник, завтрак, пожалуйста!

Девушка широко улыбнулась, и Клифф, к собственному конфузу, снова расхохотался.

44

Мемор рада была, что ей не пришлось везти свою подругу Сарко в это унылое и примитивное место.

Отсюда она видела длинные отроги скал, сложенных различными породами, и продырявленные древними реками ущелья. Край был суровый, верхний слой почвы давно снесло водой, и осталась голая подложка. Необитаемые каньоны стояли в странном величии, делавшем местность эту удивительно подходящей для собраний поисковиков. У входа в каньоны разлился сине-зеленый океан – там начинались растущие в низкой гравитации леса. Ветер вздымал длинные, катившиеся в забвение дымчатого горизонта волны в лиственных кронах. Величественное зрелище это было у Мемор одним из любимых чудес природы. Дар низкой силы тяжести – здесь можно было плыть с дерева на дерево, любуясь ароматным простором. Огромные, невероятно высокие деревья мягко шелестели на теплых ветрах высоких широт.

77
{"b":"886265","o":1}