Литмир - Электронная Библиотека

cylinder check ball ['silindəl'ʧeklbɔ:l] обратный шариковый клапан цилиндра

cylinder press ['silindəlpres] плоскопечатная ма­шина

cylinder revolution ['silindəl,revə′lu:ʃən] враще­ние цилиндра

cymbal ['simbəl] тарелка (муз.)

cymbals ['simblz] тарелки (ударный инстру­

мент); цимбалы (муз.)

cynic ['sinik] циник

cynical ['sinik(ə)l] циничный; бесстыдный; низ­кий

cyperus сыть (биол.)

cypress ['saipns] кипарис (бот.)

cyst [sist] пузырь (анат.)

cystic ['sistik] пузырный

cystoscope ['sistəskoup] цистоскоп (мед.)

czar [za:, tsa:] государь; монарх; царь (русс.)

czardas ['za:dæs] чардаш (венгерский народный танец)

D

d [dr]; мн. — Ds; D's [di:z] четвертая буква английского алфавита; нота «ре» (муз.)

dab [dæb] легкий удар; прикосновение; мазок; пятно (краски); знаток; лиманда (ихт.); капелька; немного; чуть-чуть; слегка прикасаться; тыкать; ударять; клевать; прикладывать что-либо мягкое или мокрое; намазывать; покрывать (краской)

dabble ['dæbl] плескать(ся); брызгать(ся); барах­таться; опрыскивать; заниматься чем-либо по­верхностно, по-любительски

to dabble at painting—рисовать иногда и как люби­тель

dabbler ['dæblə] дилетант; любитель; непрофес­сионал

dabby ['dæbi] сырой; мокрый и липнущий к телу (об одежде)

dabster ['dæbstə] знаток; специалист; неумелый работник (пренебр.)

dace [deis] елец (рыба); плотва

dachshund ['dækshund] такса (порода собак)

dacryocyst ['dækriousist] слезный мешочек (анат.)

dactyl ['dæktil] палец

DAC - DAM

dactylar ['dæktilə] пальцевый

dactylic [dæk'tilik] дактилический; дактиличе­ский стих; пальцевидный

dactyliography [,dæktili'ɔgrəfi] история искусст­ва гравирования

dactylogram [dæk'tilougræm] отпечаток пальца;

дактилограмма

dactyloid ['dæktilɔid] пальцеобразный

dactylology [,dæktɪ'lɔləʤɪ] дактилология dactyloscopy [,dækti'lɔskɔpi] дактилоскопия dad [dæd] папа (разг.)

dado ['deidou] цоколь (строит.); панель (сте­ны) ; обшивать панелью; окрашенная в темный цвет нижняя часть котельных корабля (мор.)

daedal ['drd(ə)l] искусный; тонкий (поэт.); за­тейливый; сложный

Daedalian [di(:)'deiliən] сложный; запутанный

daffodil ['dæfədil] нарцисс желтый (бот.); блед­но-желтый цвет

daffy ['da:fi] взбалмошный

daft [dnft] слабоумный; безрассудный; легко­мысленный

dag [dæg] клок сбившейся шерсти; большой пистолет

dagger ['dægə] кинжал; пронзать кинжалом; диагональная связь; упорная стрела (техн.); уко­сина (техн.); типографский знак «крестик»

dagger-flower ['dægə'flauə] астра (бот.) dagger-shaped ['dægəʃeipt] кинжаловидный daggle ['dægl] тащить; волочить по грязи dahlia ['deiljə] георгин (бот.)

daikon японская редька (бот.)

daily ['deili] ежедневный; каждодневный; днев­ной; суточный; ежедневная газета; приходящая работница (разг.); ежедневно; каждый день; все­гда; постоянно

daily allowance ['deililə'lauəns] суточное доволь­ствие (разг.)

daily bread ['deili|bred] хлеб насущный

daily exchange ['deililiks'ʧeinʤ] курс дня

daily fuel consumption ['deilil'fjuəllkən'sʌmpʃən] суточный расход топлива

daily needs ['deili|’ni:dz] повседневные нужды

daily newspaper ['deilipnju:s,peipə] ежедневная газета

daily proceeds ['deili|'prousi:dz] суточная выручка

daily rate ['deili|'reit] суточная дача

daily record ['deili|'reka:d] суточный тариф

daily sales ['deili|'seilz] дневной оборот

daily wants ['deili|wrnts] насущные потребности; бытовые нужды

daily weight gain ['deili|'weit|gein] суточный при­вес

daintiness ['deintinis] изощренность; утончен­ность

dainty ['deinti] деликатес; утонченный; лако­мый; вкусный; разборчивый

dairy ['deən] маслодельня; маслобойня; сыро­варня; молочное хозяйство; молочная ферма; мо­лочный; мясо-молочный; молочный скот; разво­дить молочный скот

dairy cattle ['deəп|'kætl] молочный скот

dairy factory ['de3ri|'fektori] молочный завод

dairy farm ['deari|fa:m] молочная ферма; молоч­ное хозяйство

dairying ['deəriiŋ] молочное хозяйство

dairymaid ['deənmeid] доярка

dairyman ['deərimæn] работник молочной про­мышленности; работник на молочной ферме

dais ['deiis] помост; возвышение

daisied ['deizid] покрытый маргаритками

daisy ['deizi] маргаритка (бот.)

daisy chain ['deizi|fein] последовательная це­почка (компьют.)

daisy-wheel ['deiziwi:l] печатающее устройство «ромашка»

daisy-wheel printer ['deiziwi:l|'printo] лепестко­вое печатающее устройство

dalag змееголов (ихт.)

dale [deil] дол; долина (поэт.); желоб; отливная труба; водопроток

dalle [dæl] кафель (для настилки полов); стрем­нины

dalliance ['dæliəns] праздное времяпрепровож­дение; развлечение; несерьезное отношение к че­му-либо; флирт

dally ['dæli] заниматься пустяками; оттягивать; развлекаться; кокетничать

to dally away — зря терять время; упускать воз­можность

to dally off — откладывать в долгий ящик; укло­няться от чего-либо

daltonism ['dɔ:lt(ə)nizm] дальтонизм (мед.)

dam [dæm] дамба; плотина; перемычка; мол; запруженная вода; запруда; матка (биол.); самка у животных; запруживать; строить дамбу; задержи­вать воду плотиной

damage ['dæmiʤ] вред; повреждение; урон; де­фект; убытки; поломка; авария; ущерб; компенса­ция за убытки; возмещение убытков; повреждать; портить; наносить (причинять) ущерб (убыток); ушибить; бесславить; повредить

to access damages — установить сумму возмеще­ния убытков

to ask for damages — подать иск о взыскании убытков

DAM - DAN

to claim damages — требовать возмещения убыт­ков; взыскивать убытки

to do damage — причинять убытки; наносить ущерб; портить

to recover damages — получить компенсацию за убытки

to repair the damages — возместить убытки

to undo the damage — возместить ущерб

damage done ['dæmɪʤpdʌn] причиненный ущерб

damage to property ['dæmiʤltəl′prɔpəti] матери­альный ущерб

damageable ['dæmiʤəbl] легко повреждающий­ся или портящийся

damaged ['dæmiʤd] понесший ущерб (убыток); поврежденный

damaged mentally ['dæmiʤdpmentəli] психиче­ски неполноценный

damaging words ['dæmɪʤiŋl'wə:dz] клевета (уст­ная)

damascene ['dæməsi:n] булат; дамаск; украшать насечкой из золота или серебра (металл); воро­нить (сталь)

damask ['dæməsk] дамаст (узорчатая шелковая или полотняная ткань); камчатное полотно (для скатертей); дамасская сталь; алый цвет; камчат­ный; сделанный из дамасской стали; булатный; алый; ткать с узорами; украшать насечкой из золо­та или серебра; воронить (сталь); ночная фиалка (бот.)

dammar ['dæmə] даммаровая смола

damming fact ['dæmiŋl'fækt] порочащий факт

125
{"b":"840414","o":1}