Муслимат, поливавшая в комнате цветы, насмешливо фыркнула и выбежала. Но Зайнеб не растерялась.
— Я думаю, — сказала она, — счастлива будет та девушка, которая станет вашей женой, Салимгерий, ведь она будет хозяйкой Чомая! — И, кокетливо взглянув на Салимгерия, Зайнеб вышла из комнаты, а про себя думала: «Плюнуть хочется на такого джигита!»
Фатима и Салимгерий остались одни. Фатима по-прежнему задумчиво смотрела в окно.
— С того дня, как увидел тебя, я потерял покой, Фатима! — тихо проговорил Салимгерий, подходя к ней.
Фатима резко повернулась и пристально посмотрела ему в глаза.
Он глупо улыбался. Ни его дорогой наряд, ни кинжал с позолоченной рукоятью, ни расшитый золотом пояс, ни револьвер в кобуре с причудливой отделкой не могли ни прикрыть, ни скрасить этой тупой, глупой улыбки Салимгерия. И от сознания этого тоской“1 защемило у Фатимы сердце. Она с презрением отвернулась и снова уставилась в окно.
— Фатима, отец собирается открыть в Кисловодске винный завод! — стараясь придать голосу бодрый тон, сказал Салимгерий.
Но Фатима стояла не шелохнувшись.
— Фатима! — вдруг громко сказал оп. — К тебе придут наши сваты!
Но Фатима молчала.
— Ну, я пойду… Мы с отцом поедем сейчас луга свои посмотрим, не скосил ли кто наше сено. — И, поклонившись Фатиме, он ушел.
Когда стихли его шаги, Фатима отошла от окна, закрыла лицо руками и в слезах упала на диван.
Через несколько минут дверь в гостиную открылась, и, широко улыбаясь, вошла Зайнеб. Увидя плачущую дочь, она вышла из себя:
— Княжна должна соблюдать приличие и сознавать свое достоинство. Она во всем, всегда должна оставаться княжной! Когда приходит гость, нельзя сидеть насупившись и молчать. Это — неприлично! Нужно поддерживать разговор!
— Зато, мама, ты во всем остаешься княгиней, — сквозь слезы проговорила Фатима.
Но Зайнеб не обратила на эти слова никакого внимания. Они с дочерью никогда не понимали друг друга.
Прожив с мужем семнадцать лет, Зайнеб только и думала о том, как развлечь своего полковника, как развлечься самой. Когда родилась Фатима, ее отдали кормилице, и та растила ее до пяти лет, а потом Фатима долго жила у родственников, но отец поссорился с ними и взял дочь к себе. Однако очень скоро Зайнеб отправила Фатиму в Кисловодск, где был у них свой большой дом. Фатиму стали обучать французскому языку и музыке. Следил за воспитанием дочери сам отец.
Сейчас Фатима гостила у родителей…
— Разве можно девушке до семнадцати лет просидеть дома, — строго сказала Зайнеб, садясь на диван рядом с дочерью. — А ну, повернись ко мне лицом, Фатима!
Догадываясь, о чем мать хочет говорить с ней, Фатима поднялась, откинула назад косы и сказала:
— Извини, мама, у меня что-то очень разболелась голова, я пойду приму лекарство.
Оставшись одна, Зайнеб немедленно подошла к зеркалу и стала прихорашиваться. «Надо привести себя в порядок, — думала она, — ведь полковник обещал приехать к обеду с приставом!»
А Фатима направилась к своей кормилице Сайре, которая жила на противоположной стороне улицы.
Как только Фатима переступила порог, Сайра поняла, что она чем-то огорчена.
— Что с тобой, мое солнышко?
Она усадила Фатиму и сама села рядом. Фатима опустила голову ей на колени и горько заплакала.
— О, аллах мой! Да что с тобой, моя радость? Кто тебя обидел? — с тревогой спрашивала Сайра.
Но Фатима и сама не знала, что с ней… Тревожно было на душе. Чувствовала, что в доме к чему-то готовятся… И сын Чомая зачастил… Как обо всем рассказать кормилице!
— Мне нет жизни в нашем доме, мама!
— Не говори так, родная, не говори. Отца и мать никто не может заменить.
— У меня одна мать, это ты! Не гони меня от себя! — Фатима снова горько зарыдала.
— Если бы я могла не отпускать тебя! Я готова камни на себе таскать, только бы тебе жилось хорошо, моя родная, — с горечью говорила Сайра, поглаживая по голове Фатиму.
— Знаешь, мама, — вдруг оживилась Фатима, — если бы я жила с тобой, я ткала бы, пряла, а Дебош, вернувшись с войны, дрова бы нам из леса возил!
Как только Фатима назвала имя сына Сайры, сердце у той сжалось и на глаза навернулись слезы. С тех пор как ее сын Дебош ушел на русско-японскую войну, Сайра ничего не знала о нем.
Взглянув на кормилицу, Фатима поняла, что задела старую рану, и пожалела о своих словах. Стараясь отвлечь Сайру, Фатима стала рассказывать о свадьбе, на которой была, полила водой земляной пол и подмела, потом взяла мыло, кумган с теплой водой и хотела затеять стирку, но Сайра запротестовала:
— Фатима, дитя мое, если ты хочешь, чтобы я жила спокойно, не делай этого! Вспомни, когда ты вздумала прясть для меня, твоя мать чуть не сжила меня со свету! Оставь, родная, прошу тебя! Ведь я еще в силах сама все сделать.
Во дворе скрипнула калитка, и через минуту в дверях появилась служанка Муслимат.
— Княжне велели сейчас же идти домой, — объявила она.
Фатима в страхе прижалась к Сайре.
— Я останусь у тебя, — чуть слышно прошептала она.
— Нет, дитя мое, ты не сделаешь этого! Мое молоко, которым я вскормила тебя, и моя любовь не пойдут впрок, если ты сейчас же не отправишься домой… — сказала Сайра.
И Фатима не могла ослушаться ее…
4
Ночь после свадьбы Касым провел без сна. Он все время думал о Фатиме, видел косы, нежно обнимавшие ее плечи, вспоминал, как Фатима нетерпеливым жестом отбрасывала их за спину. Видел ее глаза… Нет, лучше не думать о ней!..
Едва солнце показалось из-за горы, Касым направился к речке купать коня. Дорога шла мимо сада Бийсолтана. В саду Касым увидел Фатиму, сидящую на скамье под деревом. На коленях ее лежала раскрытая книга. Он замер на месте и стоял так, боясь шелохнуться. Фатима словно почувствовала на себе его взгляд, вздрогнула и поднялась.
Касым поздоровался с ней и, отпустив коня, подошел.
— А говорят, что конь больше, чем другое животное, слушается хозяина, не-ет, ошибаются! Я ему говорю: иди, свободу даю, — а ему бы только насытиться, — сказал Касым, лукаво поглядывая на девушку.
— Мой папа говорит, — ответила Фатима, — что лошадь самое умное животное. Он рассказывал, что в Петербурге, когда он подъезжал на коне близко к царю, конь низко опускал голову и становился на колени. А ну, заставь своего коня выполнять такое желание! — вдруг сказала Фатима и улыбнулась.
— Горского коня, Фатима, я, пожалуй, ни перед кем бы не заставил опускаться на колени… А вот здесь, если бы мой конь всю жизнь стоял на коленях перед тобой, я бы не стал возражать, — сказал Касым и ловко вскочил на коня. Он натянул уздечку, попрощался и ускакал. А цоканье копыт Вороного еще долго слышалось Фатиме.
У забора появилась тетушка Джакджак — известная в ауле сваха.
— Как поживаешь, Фатима? — спросила она. — Когда ты приезжаешь, здесь все светлеет…
Фатима побежала к тому месту, откуда выглядывала Джакджак. Ноги ее увязали в песке, и башмачки то и дело соскакивали.
— Ты все такая же, тетушка Джакджак, не стареешь!
— Ох, уж и не говори, дочка! Когда же мне стареть! Разве ты видела когда-нибудь, чтобы человек, который заботится о молодых девушках, старел? Клянусь аллахом, мой муж стал уже сердиться. он говорит: «Если ты моя жена, то сиди дома, если нет, так жить я не могу». Но что я могу сделать? Я и рада бы его послушаться, да ноги сами ведут меня по вашим делам. Доченька, а у Касыма душа полна тобой!..
Фатима не успела еще ничего понять, а Джакджак уже исчезла. Слышалось лишь шлепанье ее чарыков{4} по дороге.
5
Касым привел коня с водопоя и только успел загнать его в конюшню, как на улице раздался голос Чомая. Опуская закатанные рукава рубахи, Касым вышел ему навстречу.
Чомай соскочил с коня и, приподнимая подол черкески, присел во дворе на пень.
— У меня, сынок, разговор с тобой.