Литмир - Электронная Библиотека

— И я предполагаю, что эти приколы прервали что-то… важное, — сказал Хаммер больше, чем спросил, его голос был полон намеков.

Хэвенли не смогла удержаться от того, чтобы ее лицо не покраснело еще сильнее, и ей захотелось, чтобы поблизости оказалась дыра, в которой можно было спрятаться.

— Дело в том, что это должно было быть наше совместное время, и они оба обещали мне пространство для свиданий с другим, пока я не смогу сделать выбор. Они не уважали это. Не то, чтобы…

— Я думаю, ты неправильно поняла, малышка. Могу я предложить мужскую точку зрения? — Лиам неторопливо вошел в гостиную и сел на диван рядом с креслом Хэвенли, положив ноги Рейн себе на колени.

Может ли это стать еще более унизительным?

— Спасибо, но я не уверена, что это имеет значение.

— Они важны для тебя? — Хаммер сел на другой конец дивана и положил голову Рейн себе на колени, поглаживая ее по волосам. — Если они не важны, тогда ты права и не стесняйся отмахиваться от них. Но если они имеют для тебя значение, то здесь есть другая точка зрения, и мы готовы поделиться ею.

Дюжина мыслей пронеслась у нее в голове. Ее замешательство по поводу того, зачем Бек и Сет занимались этими глупыми выходками. Ее смущение из-за того, что ее личная жизнь так открыто обсуждалась с двумя мужчинами, которых она едва знала. Ее противоречивые чувства к Беку и Сету, которым не видно конца. Ее хаотичная жизнь — работа, школа, ужасно дорогие лекарства отца, и как она на самом деле будет платить за аренду, как только купит их. Ее недоумение по поводу того, почему Лиам и Хаммер хотели ей помочь. Но больше всего она не могла отрицать своего любопытства. Какая еще может быть перспектива?

Она снова опустилась на стул:

— Они важны для меня. Прямо сейчас я даже не знаю, почему. Я так зла. Они ведут себя как дети.

— Так и есть, — согласился Лиам. — Но хотя битва действительно может показаться тебе ребячеством, для них это важно. В конце концов, ты — приз.

— Но я не трофей. Я просто женщина, которая, — она покачала головой, — которая, вероятно, не должна встречаться с двумя мужчинами. Я не знаю, что делаю. И я не пытаюсь водить их за нос.

— Конечно, нет. И ты не трофей. Я не поэтому назвал тебя призом. То, что им нужно, — это твоё безраздельное внимание. Твое сердце. Твоя любовь.

Хэвенли закатила глаза. Они так сильно хотели ее “любви”, что устроили друг другу изощренные розыгрыши, чтобы доказать это? Это была самая бессмысленная мужская логика, о которой она когда-либо слышала.

— Они выбрали забавный способ показать это.

Это заставило Лиама рассмеяться:

— Я понимаю, почему ты так думаешь, но правда в том, что им больно. Ты сказала им обоим, что у тебя есть чувства к ним?

Она кивнула и снова обдумала его слова. Бек, похоже, нормально воспринял новость о том, что она хочет встречаться с Сетом. Было ли это притворством? Сет не скрывал своей реакции. Он просто ушел.

— Я сделала все возможное, чтобы быть честной… но это само по себе было проблемой.

— Это удар по самолюбию, когда женщина говорит, что у нее есть чувства к другому мужчине.

Хаммер кивнул:

— Любому парню нелегко слышать, что его недостаточно.

Хэвенли нахмурилась:

— Я никогда не говорила…

— Но это то, что они услышали. Верно? — Хаммер повернулся к Лиаму за подтверждением.

— Абсолютно. Возможно, они приняли какие-то нелепые решения, но никогда не сомневайся в том, что для каждого мужчины конкуренция реальна, и они борются за свое будущее — свою жизнь — с тобой.

— Он пытается сказать более красноречиво, чем я, то, что эти два придурка были заняты измерением своих членов. Когда они поймут — если еще не поняли — насколько чертовски глупыми были, они снова сосредоточатся на том, что важно: на тебе. Поверь, все, о чем они действительно думают, это о том, кто заклеймит тебя. — Он наклонился, вглядываясь ближе. — Ты понимаешь, что я имею в виду?

Она не понимала:

— Кто станет моим парнем? Это выбор, который я делаю, верно?

— Даже близко нет, — парировал Хаммер. — Они перестали сомневаться в своих чувствах. Они готовы отдать тебе свое сердце — если они еще этого не сделали. То, что они делают сейчас, — это борьба за то, чтобы определить, кто проведет остаток своей жизни с тобой и станет отцом твоих детей.

Рейн похлопала себя по круглому животу:

— Вот о чем он говорит. Подумай о диких животных. Самцы этого вида борются за победу и за оплодотворение самки. В наше время это звучит глупо, но некоторые вещи никогда не меняются, клянусь, — она усмехнулась. — Я пыталась сказать этим двум самцам, что я не газель, но…

Всю оставшуюся жизнь? И дети? Хэвенли моргнула.

— Я не думаю, что они настолько серьезны. У нас было всего несколько свиданий и…

— О, они серьёзны, — вмешался Лиам.

— Очень, — Хаммер кивнул.

— Они правы, — заверила Рейн. — Бек не ходит на свидания. Никогда.

— Сет — один из моих лучших друзей, — сказал Лиам. — Он тоже не ходил на свидания уже много лет. Если они оба тратят время на то, чтобы узнать тебя получше, они определенно настроены серьезно. Очевидно, больше, чем ты думаешь.

Если так, то зачем они тратили время, подшучивая друг над другом? Очевидно, она не понимала мужчин. Хэвенли задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь это сделать. Не то чтобы у нее было много возможностей попробовать.

— Ты выглядишь смущенной. Ты не понимаешь мужской логики? — Рейн рассмеялась.

— Нет, если честно.

— Не расстраивайся. Я все еще пытаюсь понять её сама.

— Мы не настолько сложные, — выпалил Хаммер. — Накорми нас, разденься для нас и позволь нам создать улыбку на твоем лице…

— Я всегда так делаю… — вмешалась Рейн с усмешкой.

— По крайней мере, Сет и Бек кажутся умнее нас с тобой, Макен. Они не выбивали дерьмо друг из друга.

— Пока, — Хаммер подмигнул.

— Боже, не подавай им идей, — простонала Рейн, когда ее телефон зазвонил.

— Мне любопытно, малышка, — Лиам сосредоточил внимание на ней. — Ты, казалось, удивилась, услышав, что они так настроены на то, чтобы заявить на тебя права. Как ты думала, к чему приведут ваши отношения с кем-то из них — или с обоими? Каким ты видела будущее?

Хэвенли открыла рот. Он выжидающе смотрел на нее. Она не знала, что сказать.

— Ну… я, гм, не знаю. У нас с Беком было несколько дружеских вылазок. После того, как Сет поцеловал меня, Бек заявил, что мы больше, чем друзья. Мы вместе прыгнули с моста, а потом… он тоже поцеловал меня, — она сильно покраснела, подумав о том, чем еще они занимались в ресторане. — Затем, когда он накормил меня завтраком, нас прервала полиция. И с Сетом у нас был прекрасный пикник. Наше второе свидание было прервано, потому что я упомянула о своих чувствах к Беку. Затем внезапно Сет исчез, но он вернулся и поцеловал меня, это было… — она вздохнула. Горячо. Так горячо. — Прелестно. Он пригласил меня на обед, и нас прервал осел. Нигде посреди этого я не слышала ничего об обязательствах, любви и детях.

Взгляд вверх доказал, что оба мужчины качали головами и старались не смеяться. Рейн была занята, быстро нажимая большими пальцами на экран телефона, ей приходили новые уведомления.

— Может, тогда лучше спросить, чего ты от них хочешь? — спросил Лиам. — Несколько свиданий? Или больше?

Это был не первый раз, когда у Хэвенли возникло чувство, что Лиам видит ее насквозь. Он задавал действительно острые вопросы, которые заставляли ее неловко искать ответы.

— Я не думала об этом с такой точки зрения. Мое время с ними — это приключение. Фантазия. Но будущее? Моя жизнь переполнена. Каждый день это просто… переставлять с ноги на ногу — учиться и сдавать документы, быть волонтером, доставлять еду за чаевые, заботиться о больных людях. Так много всего происходит, что я не подумала о завтрашнем дне.

— Тогда ты, должно быть, чувствуешь себя так, словно тебя переехал чертовски большой локомотив. Но я говорю тебе сейчас, что эти двое мужчин завязываются узлами из-за тебя, девочка. Для них это не игра. Ты не игра.

82
{"b":"775470","o":1}