Литмир - Электронная Библиотека

— Сына? — удивилась Данфейт.

— Где он откапал тебя, Данфейт?

— У своего отца.

— О-па! Не ожидала. Тебя по договору сосватали?

— «Сосватали»?

— Чему ты удивляешься? — Эрика вновь хмыкнула. — Меня, например, отец продал. За акции одной известной корпорации, которыми владел папаша Бронана. Кто ж знал, что его сынок окажется одним из аркаинов?

— То есть, ты не поступала в Академию, чтобы учиться?

— Посмотри на меня! — засмеялась Эрика. — Тиане для дерев не многим лучше сайкаирян. Где бы ты была, если бы не денежки твоего отца?

— Не знаю, но точно не здесь, — пожала плечами Данфейт.

— И я о том же.

— Но, если зрячий тебя купил, значит…

— Я предпочитаю думать, что меня продал отец, — улыбнулась Эрика. — Так самолюбию становиться немного легче.

— Разве в наше время можно кого-то продать?

— Да, если жертва готова «продаться». Ты все равно не поймешь.

— Отчего же?

— Для того, чтобы это понять, нужно было родиться в моей семье. Так что, прости, сайкаирянка, — хмыкнула Эрика и снова закашлялась.

— И давно ты здесь? — спросила Данфейт.

— Год уже.

— Недолго.

— Для кого? Для раба?

— А ты считаешь себя рабом?

— Я — нет. Остальные — да.

Эрика посмотрела на Дани и скептически улыбнулась:

— Я тоже, поначалу, думала, что смогу жить спокойно. Ну, знаешь, у него свои дела, у меня свои, и не станем мы мозолить друг другу глаза. Но его довольно быстро убедили в ином положении вещей. Это вдалбливается в голову, понимаешь? Все обучение построено на этом. Над тобой тоже начнут работать. Они будут петь песни про великий дар, про правую руку твоего зрячего, про то, что ты должна стать опорой для него. Ты, конечно, можешь в это поверить и жить в сладком забытьи, но рано или поздно твоему зрячему придется тебя наказать. Это наказание ты запомнишь навсегда, и, наверное, только тогда поймешь, кем на самом деле стала.

— Рабом? — произнесла Данфейт.

— Да, рабом.

— Я и так это поняла. Без наказания. Я здесь для того, чтобы попытаться что-то изменить, — заявила Данфейт.

— Если бы тебя приняли на факультет «А», я бы еще сомнительно покачала головой, — улыбнулась Эрика, — но ты на нашем факультете, и мне хочется смеяться.

— Я заварила тебе чай. Выпей.

— Ты так и не ответила на вопрос.

— Какой? — не поняла Данфейт.

— Тебя сосватали?

Дани хмыкнула:

— Что-то вроде… А что ты делаешь в этой дыре, если твой отец и твой зрячий состоятельные люди?

— Этот же вопрос я могу задать и тебе.

— Я выросла и теперь сама отвечаю за себя, — пожала плечами Данфейт.

Эрика как-то грустно улыбнулась и тоже пожала плечами.

— А я наказана за непослушание. Лишена денег, внимания и уважения.

— И твой зрячий в этом тебе помог?

— Он — автор, Данфейт.

— Жестоко.

— Ничуть. Он мог бы начать избивать меня, насиловать, он мог бы превратить меня в животное и лишить всего. Но, нет, это выше его поганого достоинства.

— «Избить»? «Изнасиловать»? — переспросила Данфейт.

Эрика посмотрела на нее, как на полоумную.

— У тебя нет прав. Почитай Закон. Там только твои обязанности, и еще список всех тех премилых действий, за которые тебя могут казнить. Если тебя изувечит другой зрячий или аркаин, твой зрячий будет решать, мстить ему за это, или нет. А поскольку многим вокруг наплевать, насилие постоянно остается безнаказанным.

— Ты чай пей, а то остынет, — Данфейт указала курой на кружку, которую оставила для Эрики на столе.

— Спасибо, — поблагодарила Эрика, беря кружку в ослабевшие руки. — Я говорю это не потому, что хочу напугать. Знаешь, с твоим известным именем и сестрой, стоящей возле зрячего, тебе ничто не грозит. Просто, ты изменишься рано или поздно. Начнешь презирать таких же, как и ты сама. Завтра занятия. Если это все твои вещи, — Эрика указала пальцем на кровать, где Данфейт разложила по стопкам содержимое своей сумки, — то тебя не пропустят даже в здание, не говоря уже об аудитории.

— Я еще не читала требований, но думаю, что этот вопрос можно решить.

— Тогда тебе лучше поспешить. Костюмы для матриати продаются только в одном месте в секторе, и через час этот магазин закроют.

— Shai!

— И не говори.

Глава 6

Данфейт проснулась в пять утра. Приняв душ, она натянула на себя рубашку и прошла в комнату. Эрика старательно делала вид, что спит, хотя Дани прекрасно знала, что соседку всю ночь мучил жар, а сейчас кашель практически довел ее до удушья.

— Тебе к врачу не помешало бы попасть, — произнесла Дани, снимая рубаху и утягивая объемную грудь.

— Я сплю, — ответил сиплый голос из-под одеяла.

— Ты на занятия пойдешь сегодня?

— Если не пойду, то поползу, — просипела Эрика и высунула нос из-под одеяла. — Зачем ты утягиваешь ее?

— Когда бьют в грудь — очень больно. А с этим, — Данфейт указала на свой эластичный материал, — почти что нет.

— Хорошая фигура, и кожа красивая. Только лицо и руки «сгорели».

— И волосы, — ответила Данфейт.

Эрика поднялась с кровати и полезла в свой шкаф. Достала из него ножницы и расческу и повернулась к Дани.

— Пойдем в ванную. Я приведу тебя в порядок.

— Будешь меня стричь? — предположила Данфейт.

— Да, с такими патлами тебя засмеют в первый же день. Кто тебя так оболванил?

— Сама.

— Ужас. Пойдем, я все исправлю.

К шести утра волосы Данфейт были острижены и уложены. У Эрики прекрасно получалось орудовать ножницами, и, наверняка, она ловко могла ими же и изувечить. Дани посмотрела на свое отражение в зеркале. Простриженные пряди прикрывали уши и спускались ниже, обрамляя лицо. Они по-прежнему торчали в разные стороны, но теперь это был хаос предусмотренный, а не такой, как придется.

— До телепорта идти минут тридцать, — произнесла Эрика. — Подожди, я приведу себя в порядок, и мы пойдем вместе.

Костюм матриати Данфейт выбирала недолго. Денег хватило только на одну из самых дешевых моделей, хотя были и те, от которых тяжело было оторвать взгляд. Выцветший темно-синий цвет нисколько не красил Данфейт. Воротник-стойка стягивала горло. Данфейт пробыла в нем всего час, а ткань уже прилипла к ее покрытому испариной телу. Она взглянула на Эрику, у которой костюм был намного дороже всех ее личных вещей, и подмигнула ей. Темно-багровый цвет весьма подходил тианке. Вышивка золотыми нитями украшала грудь и спину. Рукава, собранные на запястьях, были оторочены золотым атласом. Особенно Данфейт впечатлили бордовые замшевые туфли. Слоеный каблук не подкачал, и теперь Эрика возвышалась даже над самой Данфейт. При свете дня кожа тианки казалась по-настоящему красной, и Данфейт не могла понять, то ли это ее природный оттенок, то ли следствие жара. Глаза Эрика предусмотрительно не красила, хотя порывалась, но после того, как они начали слезиться, пришла к выводу, что протянет день без грима. Она была красивой, эта тианка. Темно-красные радужки ее глаз на свету словно горели, а в темноте превращались в литые алые диски.

***

— А вот и наша Красная Леди! — засмеялся кто-то за их спинами.

Данфейт обернулась и встретилась взглядом с деревой лет двадцати пяти. Мужчина вел себя развязно, и это портило впечатление от его дорого костюма зрячего. Белый, с воротником-стойкой, как у всех аркаинов, зрячих и матриати, расшитый со всех сторон. На плечах его маячили символы «VZ», что расшифровывалось как «visetriz» на деревийском, то есть «зрячий» на всеобщем югуанском. Дани посмотрела на свои плечи и скривила лицо. «MZ», то есть «mazetriz», резало глаза.

Эрика только потянулась к входной двери в учебный корпус, как ее толкнули в спину, и она налетела на зрячего, идущего впереди.

— Смотри, куда прешь, тианка!

— Извините, — прошептала Эрика и тут же отвела взгляд.

«Урод», — подумала Данфейт и взяла Эрику под руку, пробираясь сквозь толпу вперед и влача ее за собой.

В какой-то момент Эрика все-таки налетела на еще одного зрячего, задев его плечом. Мужчина обернулся и шикнул на нее, отчего у Эрики подкосились ноги.

16
{"b":"751331","o":1}