Опираясь на руку лакея, Катриона вышла из кареты. Ей пришлось остановиться и задержать дыхание, чтобы немного успокоить желудок. Дорога, пусть даже такая короткая, которую ей пришлось проделать, оказалась для нее слишком тяжелой. А может, именно так сказывалось ее состояние.
— Миледи? — обеспокоенный голос лакея вернул Катриону в действительность. Вздрогнув, она прошла по дорожке, направляясь к парадному входу, освещенному яркими огнями, по случаю бала. Сжав руки, Катриона с натянутой улыбкой, вошла в дом. Дворецкий тут же принял ее плащ, и Катриона сделав глубокий вдох, подошла к распахнутым дверям бального зала. Она и не подозревала, что окажется так тяжело предстать перед обществом, когда Габриэля не было рядом. Может быть, он именно этого и добивался?
Ну уж нет, она не позволит мужу одолеть ее. Вздернув голову и отбросив прочь всякое смущение, Катриона вошла в зал, тут окунувшись в атмосферу всеобщего праздника. Она не сделала и пары шагов, когда с ужасом поняла, что взгляды всех присутствующих обращены только на нее. И это было вовсе не праздное любопытство.
От этого понимания, Катрионе едва не стало плохо. Скрипнув зубами, она выпрямилась, стараясь выглядеть ни как девчонка из таверны, а как жена маркиза Рейвенстока. Ведь именно этого он всегда хотел от нее.
— Леди Рейвенсток.
Катриона вздрогнула от испуга, когда рядом с ней возник высокий мужчина, в котором она тут же узнала друга Габриэля, именно с ним он познакомил ее на том первом балу.
— Герцог Сомерсет, — Катриона с улыбкой кивнула Саймону, который смотрел на нее, но совсем не так как другие. В его глазах она видела что-то похожее на сочувствие. Только вот Катриона так и не поняла в чем дело.
— Когда Габриэль прибыл сюда в одиночестве, я уже и не надеялся увидеть вас сегодня, — насмешливо бросил Саймон. Схватив Катриону за руку, он потянул ее за собой, умело разворачивая спиной к остальным гостям. Словно он пытался оградить ее от кого-то.
Именно это встревожило Катриону еще больше. Но выспрашивать это у герцога было бы глупо. Поэтому сделав вид, что ничего не заметила, Катриона улыбнулась мужчине.
— Я бы, наверное, не отказалась от бокала шампанского.
Саймон кивнул. Воспользовавшись тем, что мужчина, наконец, ушел, Катриона огляделась по сторонам. Обрывки слов доносились до нее, и ей даже не пришлось хорошенько прислушаться, чтобы понять, о чем все же говорили окружающие. Они не пытались скрыть от нее, что обсуждали Габриэля. От потрясения, Катриона едва смогла удержаться на ногах. Похоже, муж времени даром не терял и прекрасно развлекался в обществе Эмилии.
Не позволяя кому-либо увидеть в каком состоянии сейчас находится, Катриона огляделась по сторонам, в поисках выхода. К счастью, долго искать не пришлось. Подхватив юбки, Катриона торопливо направилась к дверям, ведущим в небольшой парк. Только выйдя на улицу, она поняла, как сильно ей не хватало свежего воздуха.
Направляясь вглубь парка, Катриона с облегчением вздохнула, увидев небольшую скамейку. Усевшись на деревянную поверхность, Катриона закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Вот почему Габриэль так спешил приехать сюда. Значит, они с Эмилией и правда были любовниками. Что если все, что выдумала сестра, было спланировано именно Габриэлем? Именно он пытался заманить ее в руки Майкла?
От этой мысли, Катрионе стало невыносимо дурно. Застонав, она прижала ладони к лицу, пряча слезы.
— Леди Рейвенсток.
Проклятье! Катриона отняла руки от лица, и посмотрела на Томаса. Она даже не слышала, как он подошел. По насмешке на его лице, она поняла, что именно этого он и добивался.
— Лорд Блэр, — вскочив на ноги, Катриона тут же отступила в сторону, стараясь быть как можно дальше от этого мужчины. После того случая у него дома, они больше не встречались. Но, Катриона ничего не имела против этого. Ей и сейчас не хотелось видеться с ним, особенно в том состоянии, в котором оказалась по вине своего жестокого мужа. Наверное, прямо сейчас, он вовсю развлекается с Эмилией, даже не вспоминая о жене. Это предположение больно кольнуло Катриону, но она не сомневалась, что была права. Невольно, ее рука взметнулась к животу. Ребенок Габриэль. Ребенок, о котором он все еще не знает.
— Что вы делаете здесь в одиночестве? — слово не видя ее замешательства, Томас уселся на скамейку и перекинул ногу на ногу. Как всегда, слишком самоуверенный.
— Просто дышу воздухом. В зале очень душно, — пробормотала Катриона. Все еще погруженная в мысли о Габриэле и его любовнице, она не видела, каким взглядом смотрел на нее Томас.
Томас рассмеялся. Раскинув руки по сторонам на спинку скамейку, он пристально посмотрел на Катриону, а затем сказал:
— Предложение стать моей любовницей, все еще в силе, милая. Я даже прощу тебе тот удар, — он усмехнулся и указал на свое лицо.
Эти слова смогли привлечь внимание Катрионы. Нахмурившись, она повернулась к мужчине, словно впервые заметив, что он разговаривает именно с ней.
— Что вы сказали? — пробормотала она, отходя еще дальше от скамейки. Убегая из зала, она и не думала, что пройдет совсем немного времени, и она уже будет просто изнемогать от желания как можно скорее вернуться обратно. — Думаю, мне уже пара вернуться. Габриэль будет искать меня.
Томас снова рассмеялся, а потом поднялся со скамейки.
— Габриэль не будет искать тебя, Катриона, — он сделал еще несколько шагов, притесняя Катриону все ближе к скамейке, от которой она так упорно отодвигалась, — Не думал, что ты настолько наивна. Даже живя в деревне, нужно было догадываться, что мужчина никогда не будет верен одной женщине.
Катриона схватилась за край скамейки, едва не споткнувшись, когда почувствовала твердую деревянную поверхность рядом со своими ногами. Выпрямившись, она выставила руку, не позволяя Томасу приблизиться к себе.
— Уходите отсюда и никогда больше не смейте приближаться ко мне, — прошипела она, — Оставьте меня, сейчас же.
Томас нахмурился. Сейчас он точно не ожидал услышать от нее эти слова. Он хорошо постарался, чтобы все вокруг знали о том, что происходит между Эмилией и Габриэлем. Сейчас, Катриона, как любая другая оскорбленная и униженная женщина, должна была броситься в его объятия. Почему же она продолжала сопротивляться?
— У тебя есть шанс насолить своему мужу. И я с радостью тебе в этом помогу, — Томас шагнул к Катрионе, отталкивая ее руку. Он собирался сделать все, чтобы Катриона оказалась в его постели.
Катриона не смогла скрыть своего отвращения, когда услышала эти слова. Пусть Габриэль и был последним негодяем по отношению к ней, но ложиться в постель с кем-то подобным Томасу, она бы никогда не стала. Как хорошо бы он с ней не разговаривал, пытаясь соблазнить. Вздохнув, чтобы успокоиться, она усмехнулась, показываясь, что совершенно не взволнованна его словами о Габриэле. Никто не должен знать, какую боль она чувствовала на самом деле.
— В моей постели будет только один мужчина, и с ним вам точно не сравниться, — вздернув голову, громко сказала Катриона. Не позволяя себе одуматься, она продолжила, точно зная, насколько сильно это разозлит Томаса, — Я никогда не соглашусь на ваше предложение, зная, что могу почувствовать в руках Габриэля. И если вы сделаете еще один шаг ко мне, я закричу так громко, что сюда сбегутся все гости этого проклятого бала. И от этого скандала вам уйти уже не удастся. Прошу меня простить.
Воспользовавшись тем, что Томас молчит, Катриона отошла в сторону. Только благодаря огромной силе воли, она не позволила себе побежать, а шла очень медленно, так, чтобы со стороны казалось, что она спокойна. Но ведь это было совсем не так. Разговор с Томасом ее взволновал. И очень сильно.
Но, она едва вошла в зал, как тут же натолкнулась на пристальный взгляд Габриэля. Она резко остановилась, почувствовав себя так, словно столкнулась с каменной стеной. Дыхание застыло где-то в груди, и Катрионе показалось, что еще немного, и она больше не сможет дышать. Чувствуя, что волнение и паника все сильнее охватывает ее, она сделала над собой просто громадное усилие, чтобы, наконец, сдвинуться с места. Отступая все дальше, она краем глаза видела, как муж, обходя людей, пытается добраться до нее. Только не сейчас. Она не могла сейчас говорить с тем, кто совсем недавно спал с ее сестрой.