Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Значит, Ирви ничего не сказала сестре об Эрике, и боится, что все, о чем она умолчала, прозвучит здесь и сейчас.

— Ничего особенного, какие-то мелкие преступники, способные лишь нападать толпой на одного. А когда оказалось, что нас трое, они быстро убрались, — вставила Дженни, пока «дядя» не сказал лишнего. — Нет, не трое, еще ворона. В общем, нас было много.

Ей удалось украдкой подмигнуть «дяде», Клементина не заметила.

— Да, действительно, — только и смог вымолвить Квестин. Вокруг него оказались одни дамы, и он смутился.

— Ах, дорогой Эдуард, — Клементина всхлипнула и, движением фокусника вытащив непонятно откуда кружевной платочек, изящным аккуратным движением промокнула глаза. — Вы снова спасаете нашу семью. Если позволите пару слов наедине…

Дженни уловила намек и вышла из кабинета, Ирви — следом. Макс, который в одиночестве изнывал от любопытства под дверью, тут же стал сыпать вопросами:

— А что вчера случилось-то? Вы же мне ничего не сказали. Что было? Какая-то драка? Почему мистер Квестин охает и держится за бок?

— Так, небольшая стычка у нас вышла, — неохотно призналась Дженни. Все равно этому несносному ребенку придется что-то рассказать, иначе он будет подслушивать и на основании отдельных разрозненных кусков разговоров сделает невесть какой вывод. Лучше самой сказать. — Больше всего пострадала трость мистера Квестина, она пала смертью храбрых. Но Морко обратится к некромантам, и ее оживят. А сейчас будь любезен, дай нам поговорить.

— Погоди, Дженни. Скажи, это была сама Клементина Сервейс? Которая в кабинете? Та самая Клементина Сервейс? Да? Ух! После того, как к вам явилась леди Истригс с гвардейцами, я думал, меня уже ничто не удивит. Но это… У-у-у…

— Привыкай, — покровительственным тоном посоветовала Дженни. — Как-никак ты сейчас в «Доброй надежде», а не у какого-то занюханного Герарда Томса. У нас все самое лучшее, в том числе и клиенты.

— Да-а-а… — протянул мальчишка. — Клементина Сервейс, это ого-го. Я слышал, что у нее в заведении есть такие…

— У нее в заведении случается в десять раз больше, чем ты способен услышать. Между прочим, эта дама — сестра твоего «ого-го», и нам нужно поговорить об очень деликатных делах. Поэтому марш на улицу!

С этим Макс был не согласен, но Дженни решительно взяла его за воротник и вытолкала за дверь. Задвинула засов, привалилась спиной к двери, перевела дыхание и глянула на Ирви:

— Ну, теперь рассказывай!

Ирви хлопала глазами, наблюдая за изгнанием Макса. Вопрос застал ее врасплох.

— Что рассказывать?

— Самое главное. Сперва самое главное, потом остальное.

Ирви всхлипнула.

— Он больше не появлялся. Он исчез.

По ее щекам покатились слезы.

— Погоди, ты чего? Ведь и одного дня не прошло. В этот раз он появлялся даже больше, чем обычно, можно и перерыв сделать. Подожди следующей ночи.

— Нет, — и Ирви расплакалась окончательно. — Он больше не придет. Раньше я делала вид, что не знаю о нем, а теперь… когда он знает… что я знаю…

— Да постой, — Дженни с досадой топнула ногой. — Сама посуди! Он столько ночей подряд вздыхал под твоими окнами, и теперь вдруг исчезнет. И из-за чего? Из-за того, что ты о нем знаешь? Я тебя уверяю, он отлично понимал, что ты его видела.

— Да, но теперь он больше не покажется на глаза. Он такой ловкий, он будет скрываться-а-а… Я его не увижу-у… он, может, будет рядом, а я не увижу-у… — Ирви захлюпала носом, но тут же спохватилась, схватила Дженни за руку и быстро заговорила, — послушай, выручи меня. Ты можешь, я знаю. Ведь ты же детектив, это как раз по твоей части! Найди его. Узнай, кто он, как его зовут. Пожалуйста, ты же видишь, что это вопрос жизни и смерти. Один раз, один-единственный раз за всю мою глупую жизнь… единственный раз за всю жизнь появился кто-то, кому я нужна. По-настоящему нужна, как женщина, а не как редкая диковина. Я не знала, кто я, мужчина или женщина, а мир не давал мне подсказки. Меня как будто дергали в одну сторону, в другую… А я все искала себя, искала, наконец послушалась тебя, но все же… И вот нашелся кто-то, кому я нужна. А тут я сразу увидела: женщина! Увидела его глазами, понимаешь? Я женщина! Он так увидел, и я вместе с ним. Но даже не знаю, как его зовут!

— Ну, как его зовут… — Дженни напустила на себя серьезный вид. — Это очень тонкий вопрос. Он же сбежал, не оставив улик. Хотя… разве что вот это.

Она вытащила загадочный шарик.

— Вот это я нашла там, где твой поклонник пропал из виду. Думаю, это он уронил. Вопрос только, что это? Хотя здесь ты мне вряд ли поможешь.

И тут Ирви утерла покрасневший нос, взяла шарик и стала вертеть перед глазами. И вид у нее был крайне сосредоточенный.

— Э, ты чего? — Дженни насторожилась. — Ты узнаешь эту штуковину, что ли?

— Узнаю. Только не понимаю, как эта ягода может быть связана с моим загадочным другом.

— Ягода?

— Ну да. Помнишь форт на Фирийских островах, где мы познакомились?

— Угу. Голая скала, очень унылое место. Так и врезается в память.

— Там не росло ничего, кроме этих ягод. Они созревают в самых безводных и каменистых местах, такие колючие кустики, а на нах черные ягоды. Местные нам сказали, что ягоды ядовитые.

— О…

А что здесь еще можно было сказать? Фирийские острова, это же так далеко! И до такой степени не имеет никакого отношения к ночным происшествиям в Эвероне!

— Да, помнишь пещеру Пожирателей? — спохватилась Ирви. — Там было так темно, вонь, изгрызенное сердце на алтаре, и… вот эти самые ягоды…

Они уставились друг на друга, пытаясь понять, что за история с ними приключилась. На Фирийских островах побывал некто, знакомый с тайнами Пожирателей. Ягоды связаны с жуткими обрядами этих людоедов. Совсем недавно кто-то убил островитянина, съел его сердце, зачем-то рассыпал на древнем алтаре вокруг объедков черные ягоды… И, кстати, алтарь был сдвинут с места, этот некто забирался в тайник Пожирателей. Ягоды, там были черные ягоды, и здесь одна. Ох, неподражаемый Хогорт, бог совпадений, в этот раз ты превзошел себя.

* * *

В дверном замке скрипнул, проворачиваясь, ключ. Хвала богам, подумала Дженни, вернулся гоблин, и теперь им с Ирви не придется ничего обсуждать.

А Морко был не один, за его спиной топтались двое мальчишек, Макс и еще один, незнакомый. Странное дитя. Дженни таких еще не видела. Мальчик был чистенько одет, его белая рубашка сияла, начищенные башмаки пускали солнечных зайчиков при каждом шаге, синяя курточка была старательно выглажена и украшена здоровенной медной бляхой, которая сверкала еще ярче, чем ботинки. И что поразительнее всего, в руках он держал букет. Алые розы! Дженни никогда в жизни не видела мальчишек с букетом алых роз. Придется признать, что такие дети встречаются не чаще, чем Крысиные Волки, пока что счет у них один — один.

— Могу ли я лицезреть мисс Дженнифер? — торжественно вопросило удивительное дитя.

Макс хмыкнул и протянул:

— Да можешь, можешь, вон она. Я же тебе сказал, что она здесь живет.

— Не мешай, — сердито шикнул чистенький мальчик на Макса и обратился к Дженни: — почтеннейшая мисс, могу ли я удостовериться, что вы именно та особа, о которой я спросил?

Дождавшись утвердительного кивка, продолжил:

— Мисс, я уполномочен передать вам послание и эти цветы. Засим позвольте засвидетельствовать свое глубокое почтение. Служба скорой и неминуемой доставки «Крылья Эсгоса» всегда к вашим услугам.

Теперь Дженни разобрала, что отчеканено на его бляхе: фигурка бога Эсгоса, покровителя почтальонов. Крылатый Эсгос, в отличие от Трохомора, помогающего бродягам, которые шатаются без ясной цели, оказывал поддержку тем, кто идет в определенном направлении.

Послание представляло собой конверт, перевязанный синей ленточкой. Юный слуга Эсгоса с поклоном вручил Дженни письмо и букет. Макс, глядя на это представление, криво ухмылялся, а Морко иронически щурился. Одна лишь Ирви реагировала правильно: хлопала ресницами и восхищенно молчала.

32
{"b":"708280","o":1}