Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но, с другой стороны, может, у них что-то и получится. В конце концов, мне предназначена другая женщина, а той, к которой я теперь неравнодушен, предстоит пройти другой путь с кем-то, но не со мной.

Наконец оторвав от Лены этот раздражающий меня самого взгляд, я переключился на наш план.

Как я и думал, зельевар так просто в деревню меня не пустит. Да и кого бы то ни было тоже. Вряд ли и для Милна, пусть и в чужой оболочке, найдётся место. Значит, нужно идти на прямой контакт, как и было рассчитано.

— Почему мы тогда не может просто пойти в другую деревню? В Простых землях, я уверена, куча таких, как она, — носик Ланы морщится, но она переводит свою боль в недовольство.

— Времени нет, — отвечаю я, и все остальные молча соглашаются. Я знаю, они думают, что я так беспокоюсь о своём троне, народе, себе… Отчасти. Но большую часть моих мыслей заполняют ужасные картинки отравленных драконьим ядом существ. Люди держатся дольше всего, особенно, когда им сказать, что всё в порядке. Нет, Елена, ты точно не в порядке. Ты же чахнешь на глазах, да ещё и эти наложенные на тебя чары дают отрицательный эффект, который лишь ускоряет твою верную смерть. Мне нужно попасть в деревню и поскорее уложить тебя… нет, Аверил, не в постель! на стол для чародейства и при помощи одного лишь простенького заклинания избавить тебя от мучений. Но времени мало, очень мало. Нужно не только попасть в эту самую деревню, но и сдружиться с её хозяевами, а так же объяснить им ситуацию с ранением.

— Идём, — командую я, и моя свита ступает вместе со мной к каменной дорожке. Что же делать с раной…

— Позалуста, помогите! — запищала Магоша, очень умело сыграв раненную в ногу девочку. Она как раз покоилась на руках у своего брата, я же с Леной, испуганные и тем же взволнованные, крутились вокруг этой парочки.

— О-о-открыть ворота! — кричит голос по ту сторону, но я не вижу, чтобы и магический барьер был убран.

— Кто вы? Магоша? Ты ранена? — выбегает высокий эльф. Его хищные глаза, заполненные тёмной магией, быстро скачут по нам, но ничего противозаконного отыскать не могут. То-то же, я в чарах мастер, сразу после Морица, который, к слову, единственный, кто может их разрушить.

— Дядя! — Магоша перескочила в руки эльфу и теперь плачет на его плече. — На меня напал длакон! А они спасли меня!

Эльф, одетый в строгий светло-зелёный костюм, пристально нас оглядывает. Недоверяет, конечно. Кажется, будто уже раскрыл наш секрет.

— Вы, — обращается он к нашей троице, — стойте здесь. Ждите.

Я вдруг начинаю покрываться потом, а за ним и грубыми чешуйками — всё от волнения. Оглядываюсь на Елену, про себя надеясь, что та сейчас не предстанет в разбитом передо мной свете, но ничего плохого не замечаю. Наоборот, её щёки зардели, голова слегка втянулась в плечи от долгого ожидания, а ещё она прикусила губу.

И тут я завис, как если бы парил в небе и узрел марш комет — очень редкое, но тем и прекрасное явление в наших краях.

— Спасибо, что спасли мою дочь, — на порог ступил он — ученик зельевара Доррона — Эрн. Его человеческое тело и драконье лицо я узнаю из миллиона таких же. Мало того, что этот дракон из редкого рода, так ещё и связался с тем, кого я могу смело записать во врагов, чем усугубил мою и так печальную ситуацию. Он продолжал: — Моё имя Эрн и я приглашаю вас к нам. Прошу, проходите, мы предоставим вам ночлег и еду, в знак благодарности за спасение моего единственного ребёнка, если вам это необходимо, а вы поведаете нам о том, как оказались в наших краях и почему от вас так странно пахнет.

Барьер спал, можно проходить.

Оглядываюсь на сваху, но та всё ещё держится. Молодец. Перевожу взгляд на Милна — тот застыл. Я знаю, что он чувствует. Я прямо вижу, как его разрывает на части и каждая из частей горит огнём большой обиды и несправедливости. Его отец только что сказал, что Магоша — единственный ребёнок в семье и, я уверен, это ужасно ранило друга. Будь я на его месте, я бы не смог остаться таким же позитивным драконом. Предательство родного отца, который всему следует за своим учителем и собственную семью ни во что не ставит — это страшно и грустно одновременно.

— Мы беженцы, — наконец выдавливает Милн, — меня зовут Патро, а это Гон с Эмбирией. Прошу, помогите нам. Нам нужно укрыться на время, пока погоня за нами не прекратилась.

— Значит, вы представляете для нас большую опасность, раз просите защитить от тех, с кем мы явно не хотим воевать. Что же у вас будет взаймы?

Милн запнулся и ничего ответить не смог. Лана явно была напугана до онемения, так что я решился открыть рот. Пожалуйста, Лена, скажи, что ты хорошо постаралась над моим голосом и меня ничего не выдаст…

— Мы хорошие бойцы, но сейчас мы обессилены и просим у вас не только кров, но и помощь по заклятьям.

Я выдохнул. Голос мой теперь был очень высоким и немного противным на слух, так что, думаю, не каждый захочет к нему прислушаться. А кто попробует — всё равно не расслышит что-то королевское. Лана отлично справляется.

— Кого-то из вас зачаровали, прокляли? — Эрн идёт плечо к плечу со своим учителем, но в промежутках быстро поворачивается к нам, медленно идущим позади, после так же быстро отворачивается.

Милн хочет было открыть рот, но я перебиваю его, поближе притянув к себе Елену.

— Её ужалил один из драконов, времени мало, — я почти шепчу. Про ловушку из левитация я умолчу, дабы Доррон не раскрыл нас, а я уже вижу, как зельевар навострил свои хитрые уши. Каждый шаг наш у него в памяти и на счету.

— А кем вы ей приходитесь? — спрашивает сам Доррон и одаривает меня хмурым взглядом тёмных, как ночь, глаз. Не дождавшись, когда этот самый вопрос задаст его ученик, зельевар решает узнать сам, почему я ни на секунду не выпускаю девушку из рук.

— Она моя сестра, но, к сожалению, она нема и беспомощна.

Оба мужчины недоверчиво переводят взгляды на мою сваху. Я сразу осознаю, что те пытаются найти в Лане хоть одну схожесть со мной, но попадаться нам нельзя, потому я сжимаю ладонь девушки посильнее, чтобы та переключила своё внимание со страха на новую боль. Так и происходит — она морщится, пытается убрать свою ладонь от моей, но я просто расслабляю хватку. Мой сигнал ей быстро становится понятен, девушка затихает. Драконы же верят в ещё одну недобайку.

— Тогда идёмте за мной, дело не такое и сложное, — Эрн пытается привлечь нас к себе, но на его пути вырастает Доррон.

ЛЕНА

Не ожидала я увидеть перед собой такого высокого и тёмного на духу дракона, как Доррон. У него мощные плечи, очень широкие, кажется, я даже знаю, что крылья у этого мужчины размером побольше крыльев Его Величества. Аура у зельевара так и жжёт мне нос и отдаёт своей ненавистью горчью в горле. Мне хочется прижаться посильнее к Аверилу и просить его никогда от меня больше не отходить, но вместо успокаивающих объятий я получаю новую порцию боли — тот крепко сжал мою руку, дабы я вспомнила, что больна.

Когда мы ступаем на порог самого, пожалуй, большого двухэтажного дома, сделанного из тёмного дерева неизвестной мне породы, я тут же ощущаю, как по спине моей и по моим ногам проходят небольшие импульсы. Оборачиваюсь к Аверилу и удивляюсь тому, как парень держится — плечи даже не шевелятся, в отличие от моих.

Милна я больше не вижу, видимо, его отправили отдыхать.

— Позволите? — спрашивает у Аверила Эрн и тянет свою руку к моей.

Король, или новоименуемый Гон, незаметно для мужчин злится и с огромной неохотой отпускает мою руку. Я же, будучи в руках эльфа, теряю способность ровно стоять на ногах — те вновь медленно вздымают вверх.

— Ждите здесь, — приказывает Доррон Аверилу, и мы — я, Эрн и зельевар — заходим внутрь одной из комнат дома.

У Доррона маленькие, тёмные глазки, бегающие каждую секунду туда-сюда. Порой он задерживает свой взгляд и может стоять не двигаясь минуты две. Он будто не изучает существо перед ним, а заглядывает тому в душу и ковыряется во всех страшных деяниях энного.

30
{"b":"693219","o":1}