Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да… Простите, — прислушалась к себе. Пошевелила головой, руками и ногами, потягиваться не стала, решив, что и того достаточно. — Хорошо…похоже на то.

— «Хорошо» или «Похоже»? — господин проректор, похоже, даже не думал удовлетворяться моим ответом.

— Хорошо, господин тер Ассан, — и, решив перевести тему, спросила: — А где я? — видимо чьи-то гостевые покои.

— В моей комнате, — последовал спокойное. Поперхнувшись, перевела удивленный взгляд на мужчину. — Вас нельзя было оставлять одну, а это одно из самых защищенных мест в Академии.

— Аа-а-а, — протянула, даже не зная, что еще можно сказать. — А где госпожа Вирджиния? Как прошел бал? Доволен ли мэтр Шарэз? А гости? А Тьма…она появлялась?

— Как много вопросов сразу, — усмехнулся он и одним плавным движением поднялся с кровати. — Госпожа Вирджиния занимается гостями и очень за вас переживает, — подошел к шкафу, открыл створки и замер перед полками. — Мастер Шарэз готовит очередной шедевр и тоже переживает за вас, в перерывах. Гости… показались вполне довольными. Бал удался, — и он развернулся ко мне с длинной черной сорочкой в руках. — Правда, не всем удалось вчера потанцевать, — и я уже хотела вздохнуть облегченно, как его последние слова заставили поперхнуться воздухом. Это, что, он сейчас обо мне? Помилуй Единый, я же вчера не сделала ничего такого … или сделала?

— Господин тер Ассан, а… я… вчера…? — духу закончить фразу просто не хватило!

— Вы о том, что вам вчера было плохо? — он сделал несколько шагов к кровати, практическая нависая надо мной, и осторожно опустил ткань на мои ноги, накрытые одеялом. — Ванна за дверью, — он указал на неприметную черную створку, — переоденьтесь пока, а затем я все вам расскажу, — и, не дожидаясь моего ответа, вышел из комнаты.

С недоумением и непониманием я смотрела на тихо закрывшуюся дверь. Что это значит? Почему я не могу вернуться в свою комнату? Почему… Но подавив все вопросы, откинула одеяло, и с облегчением выдохнула: на мне было нижнее платье и исподнее. Но все в подтеках, с таким запахом, что … пожалуй, я бы тоже поспешила бы выйти из комнаты. Подхватив мягкую сорочку, поторопилась в ванную.

— Ого, — выдохнула, едва оказалась внутри. — Ничего себе.

Ванная была самая обычная, как и все, что я видела до сих пор, но цвет… Это был не просто черный, хотя я уже поняла, что господин проектор очень его любит. Он мерцал так, словно вся комната была усыпана мелкими звездочками. Я даже пальцем дотронулась, чтобы пощупать. Красиво. И ему подходит, очень.

Душ принимала быстро, но вот уже высушенная полотенцем, натянула сорочку и поняла, что … краснею. Помилуй Единый, она же тонкая, как… Да, это же стыдоба какая! Как я в этом покажусь?! Черная ткань окутывала тонким покровом всю фигуру, ничуть ее не скрывая! А длина… да она мне до середины бедра едва доходила!

— Надо вернуться в кровать и попросить нормальную одежду! — высказалась вслух, но натягивать свое грязное не стала. Пока заплетала влажные волосы в тугую косу, решила: быстро добегу до одеяла и уже в него закутаюсь. Но не всему суждено сбываться…

Едва я открыла дверь из ванной, увидела, как господин тер Ассан, стоявший у единственного окна, повернулся ко мне. Замер.

— Аиша, — как-то глухо прозвучал его голос, а я даже не знала куда деваться: бежать к постели или скрыться в ванной.

Переминаясь с ноги на ногу, не решив, что делать, я все же посмотрела на господина проректора и … затаила дыхание. Его темный, сейчас мерцавший вспышками, взгляд медленно скользил по моим голым ногам. Лицо заострилось, крылья носа чуть заметно трепетали, словно обнюхивали воздух … вокруг нас, а руки сжались в кулаки.

Мне хотелось укрыться, но я стояла, словно замороженная, боясь сделать лишнее движение. А господин проректор все также медленно изучал меня, словно видел впервые…

— Аиша, — вновь услышала, когда он, наконец, посмотрел в мои глаза. — На кровати штаны … я забыл о них, — и вновь отвернулся к окну.

Мгновение, и я натянула свободные широкие штаны и туго повязала тесемки. Руки дрожат, щеки горят… Мама дорогая…

— Не смахните ваш завтрак, Аиша, — услышала и встрепенулась, думая, что он снова смотрит, но нет: мужчина все также напряженно замер у окна. — Мэтр Шарэз не оценит.

И я действительно увидела поднос с парой тарелок и высоким бокалом, что стоял чуть дальше. И ведь вполне могла смахнуть, с моим-то умением…

— Спасибо, — прошептала едва слышно.

— Вы одеты? — вопрос прозвучал слишком сурово, и я задумалась, что опять сделала не так?

— Да…

Он развернулся тут же, бегло осмотрел меня и, указав на поднос, приказал:

— Ешьте.

Мне хотелось сказать, что и кусок в горло не полезет, но слишком уж решительным выглядел господин проректор, что я не решилась перечить. Отломав кусочек лепешки, схватив стакан, забралась на кровать.

— Итак, как я уже сказал, бал прошел довольно сносно. Тьма и ее приспешники так и не появлялись, — он одобрительно кивнул, глядя на то, как я ем и продолжил. — Сегодня соберется общий совет. Для некоторых это будет … сюрпризом. Вы будете присутствовать, — тоном нетерпящим возражений сказал он, а я поперхнулась, чем вызвала недоумение. — Что?

— Я всего лишь помощница госпожи Вирджинии, что мне делать на … совете?

Мужчина улыбнулся уголками рта, и только, а затем подошел и сел рядом на кровать, от чего мне захотелось подтянуть ноги.

— Как обычно, Аиша, — его рука едва не касалась моих ступней, — будете следить за потоками.

Хмуро поглядев на мужчину, я подумала, что запашок от новой идеи господина проректора, что от моей грязной одежки…

— А другим вы тоже скажете для чего я там? Еще вчера подавала питье и еду, а сегодня на Совете? — господин тер Ассан перестав разглядывать потолок над кроватью, перевел взгляд на меня:

— Скажем, что вы мой секретарь.

— А как же Мэриэй?! — возмутилась, все-таки не сдержавшись.

— У нее будет другая задача на этом собрании, — а затем он вовсе сделал, что-то чудное: заложив руки за голову, повалился спиной на кровать. — А как вам вчерашний бал, Аиша?

— Помню… плохо, — буркнула, не зная, как на него реагировать.

— И даже никого из гостей не осмотрели? — прищурившись, он посмотрел на меня.

— Ну … почему же, — стушевалась под его взглядом. — Следила, но все были чистыми…

— А знаете, что я заметил? — настороженная его тоном, посмотрела на мужчину, ожидая продолжения. — Как вы хотели потанцевать с одним из магов.

В памяти всплыло, как меня зацепил один из боевых магов, Лель, кажется…

— Я была не в себе, — прошептала совсем тихо, старательно пряча глаза.

— Хотите потанцевать? Здесь и сейчас. Со мной.

Я смотрела в черные мерцающие глаза и, кажется, тонула в них, без возможности вдохнуть или выплыть.

— Да, — прошептала и испугалась собственных слов, а еще чуть не задохнулась, увидев довольную улыбку господина проректора, тут же подскочившего с кровати. Он стоял совсем рядом и протягивал руку:

— Ну же, Аиша, я же вижу, что вы хотите, — он усмехнулся и, прищурившись, произнес: — Или ты боишься?

И протянув руку, я вложила свою ладошку, которую тут же сжали, а еще поняла ужасное:

— Я не умею танцевать, — пролепетала и тут же попыталась выдернуть руку из стальных тисков. Но вместо недовольства, господин тер Ассан лишь улыбнулся:

— Я научу.

Было неудобно: выходить в центр комнаты, вставать перед ним и понимать, какая же я маленькая перед этим мужчиной, в строгом черном преподавательском костюме.

— А теперь встаем ближе, — и под мой приглушенный писк, он приподнял меня и поставил на собственные ноги, — пока так, потом … повторим.

— А … музыка? — я все пыталась найти лазейку, чтобы избежать этого … танца, но объятия проректора оставались такими же крепкими, а голос слишком близким. Слишком завораживающим, чтобы сделать решительный шаг назад.

55
{"b":"671873","o":1}