Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Неправда! Хексия вырастила меня! Она заботилась обо мне! Она не учила меня колдовству и не… использовала в своих целях!

— Это только пока, моя дорогая, — маг пугающе приблизился, и я сделала шаг назад. — Знаешь, что можно сделать с тобой? Дождаться, пока ты войдешь в полную силу, и выпить ее до дна вместе с молодостью. Необученная, не способная сопротивляться, ты даже не поймешь, в чем дело. Тебя можно использовать в кровавом ритуале или пустить на редкие зелья, как зверушку, — глаза мага почернели еще больше, затягивая, словно омуты. Он наступал на меня, причиняя боль каждым словом. — Тобой можно пользоваться, как хранилищем, и тянуть магию в нужный момент. Ты даже ничего не заметишь, списывая на слабость или усталость. Тебя можно держать рядом на крайний случай, а потом скинуть всю вину за покушения, отдав правосудию, как вражеского мага. Наконец, тебя можно продать за такие деньги, которые тебе и не снились. Мы, маги, ценимся дороже золота, ведь нас осталось совсем немного в этом мире. Порабощенная, опоенная, ты будешь делать все, что прикажет тебе твой новый хозяин. Убивать, проклинать, разрушать крепости.

— Нет, нет, нет! — почувствовав спиной стену, я закрылась от Исы руками.

— Но сейчас у тебя есть и другой путь, — мягко заговорил мужчина. — Ты можешь примкнуть ко мне, помочь защитить принцессу и страну. Я стану твоим наставником и обучу всему, что знаю. И тогда никто больше не сможет обманывать и использовать тебя. Ты обретешь могущество, данное тебе от рождения. Подумай, как следует, Алоиза, — он отвел мои руки в стороны и с заботой на меня посмотрел. — Я уверен, Хексия не успела забрать все свои… ценные приобретения. Она оставила тебе послание, в котором просила тайно следовать за ней вместе с оставшимися вещами. Но она не могла сказать тебе правду, поэтому соврала о причинах своего исчезновения. Например, — маг помедлил, подбирая слова, — что это я заставил ее уйти. Она должна была назвать тебе место, где вы встретитесь, и где она будет ждать тебя. Естественно, где-нибудь в Карсте. О да, по твоим глазам я вижу, что прав!

— Вы не правы! Она написала, что уезжает в гости к другу!

— Ах, Алоиза, Алоиза, — Иса снова провел ледяными пальцами по моему подбородку, — я надеялся, что ты не столь упряма. Посмотри, какой тебя ожидает расклад. Ты покрывала ведьму, живущую во дворце. Не отрицай, Хексия не могла скрыть от тебя своих способностей, ведь ты и сама маг. Ей нужно было научить тебя сдерживаться, когда твоя сила проснулась. А такая огромная сила не могла до сих пор никак не проявить себя.

Король подозревает тебя как соучастницу в шпионаже и покушениях на свою дочь. И спасет тебя только мое покровительство. А сейчас ты просто вынуждаешь меня позволить страже обыскать ваши с Хексией покои. Подумай, не спрятано ли у тебя ничего подозрительного. Ведь если они что-то найдут, ты попадешь в темницу, где с тобой с радостью побеседуют дознаватели. Им ты все расскажешь. И ни я, ни тем более принцесса не сможем уберечь тебя от столь ужасной судьбы. Ну что ты, не плачь, — одной рукой он стер слезы с моих щек, другой рукой сильно сжимая мое плечо. — Просто сделай правильный выбор. Ведь ты и сама хочешь этого.

— Я не хочу этого больше всего на свете, — всхлипнула я. И только потом осознала, что это значило.

— Ну что ж, — Иса нахмурился, отодвинулся от меня и вытянул руку к двери в приглашающем жесте. Та без скрипа открылась сама. За ней по струнке стояло четверо стражников, все при мечах. — Исполняйте свой долг, — сухо сказал он им, и мужчины ворвались внутрь.

Я наблюдала, как они крушат мой дом, подобно урагану. Как разлетаются на пол бумажки с заказами, как падают со стола и разбиваются баночки с мазями. Я слышала звон и грохот на нашем с Хексией складе. Видела, как солдаты вспарывают подушки и матрасы, переворачивают сундуки, перетряхивают одежду, ломают свечи, опрокидывают чернильницу.

Стражники достали и порвали все книги госпожи, сняли ее бронзовое зеркало, превратили в осколки наши тарелки и кувшин. Я ничего не могла сделать, только беззвучно плакать. И ненавидела себя за это. Наконец, когда ни одной целой вещи вокруг не осталось, Исе поднесли мое рваное обгорелое платье. В руках солдат больше ничего не было кроме него, и я с облегчением поняла, что тайник Хексии в сундуке с двойным дном никто не нашел.

— Узнаю эту вещицу, — закивал маг. — Еще вчера это было нарядное платье, в котором милая девушка шла на праздник. Но что же случилось ночью? Девушка угодила в костер? В очень опасный костер колдовства и обмана, — проворковал он, водя по ткани.

— Ваша Светлость, — обратился к магу один из солдат, — по приказу командира стражи мы обязаны обыскать девушку, а также Белую Башню. Разрешите приступить?

При мысли о том, как наша прекрасная лаборатория будет так же разрушена, мое сердце закровоточило. Знаю, раньше я жаловалась на ее обустройство и завидовала господину Тарму. Но теперь поняла, что это самая прекрасная лаборатория во всем королевстве! Иса взглянул на меня.

— Приступайте.

— Сними свою мантию, — потребовал у меня стражник.

— Но… у меня под ней нет платья.

— Было бы платье, и его бы сняла, — хохотнул мужчина, подкручивая ус. — Мало ли что ты между своих прелестей прячешь!

Чтобы я не сопротивлялась, один из них завел мне руки за спину, а второй принялся распахивать ворот, обрывая пуговицы. Третий уже ощупывал ноги и то, что повыше.

— Что здесь происходит? — вдруг металлом зазвенел голос от двери.

Я подняла глаза и увидела Эльвину под руку с высоким черноволосым мужчиной. Его прямая осанка, по-военному сшитый костюм, дорогая сабля и властный взгляд синих глаз из-под нависающих смоляных бровей выдавали человека высокопоставленного, умеющего повелевать и подчинять.

— С кем имею честь? — спросил он тоном, не терпящим возражений.

После его слов солдаты отпустили меня, выстроились по стойке смирно и по очереди назвались. Видимо, они узнали спутника принцессы, и для них он явно стоял выше Исы. Колдун, увидев это, скрестил руки на груди.

— Дорогая невеста, не могла бы ты представить мне своего сопровождающего? — мягко предложил он, не двигаясь с места.

— Генерал Элдмар Ноар, командующий армией Ардарии, маркиз Аристанский, сын герцога Дорнийского, — отчеканил мужчина. — Имею честь сопроводить Ее Высочество до придворного алхимика, дабы оберегать ее безопасность, — и тут он обратился к солдатам: — Ее Высочеству требуются услуги этой девушки. Поэтому немедленно покиньте помещение. Позже подойдете с докладом лично ко мне. Все четверо, — в голосе маркиза не звучало ничего хорошего, и, услышав приказ, стражники тут же направились к выходу.

— Прошу прощения, но они выполняют приказ командира стражи. Против этой девушки выдвинуты серьезные обвинения, и ее комнаты необходимо обыскать, — слова колдуна остановили солдат на пороге.

— Не имею чести знать Ваше имя. Однако в Ардарии не существует военного звания выше генеральского. А приказы старшего по званию солдатами не обсуждаются, — Элдмар Ноар перевел тяжелый взгляд на стражников, и их след простыл.

— Однако я не солдат, а маг, — холодно улыбнулся колдун. — Лорд Иса Легхоа, граф Силгарский, верховный волшебник Ардарии и жених Ее Высочества принцессы Эльвины Ардарийской.

— Я нахожу забавным, что единственный волшебник Ардарии не является ардарийцем, — жестко сказал генерал без намека на любезность. Впрочем, возможно, его голос никогда не теплел и не бывал мягок. — Полагаю, нам есть, что обсудить с Вами, граф. Я прибыл по приказу Его Величества и пробуду здесь до королевской свадьбы, дабы руководить охраной. Предлагаю проводить Ее Высочество в покои и обговорить насущные вопросы. Данное происшествие я рассмотрю лично. Если у девушки не было обнаружено ничего, прямо подтверждающего ее вину, на данный момент Вам следует покинуть помещение. До вынесения решения по делу к придворному алхимику будет приставлен страж, контролирующий ее передвижения. В преддверии торжества мы не можем лишить всех дам двора единственного придворного алхимика.

31
{"b":"660475","o":1}