Тварь неловко скакнула пару раз, пытаясь убраться подальше. Но внезапно рухнула на землю, беспомощно скребя лапами. Голова химеры резко дернулась, будто в судороге, раненая нога медленно замерла. На землю мелко посыпались светлые крупинки.
— Поразительно, — выдохнула Фука. — Они всё-таки нашили способ…
— Это ещё не всё, — с ноткой удовлетворения сообщил Кроули.
Вторую химеру — очередной чешуйчатый волк — постигла та же судьба. Пару раз Кроули промахнулся — исключительно его вина, сами химеры, кажется, «не были запрограммированы» опасаться конвенционного оружия, едва пытаясь избежать выстрелов. Несколько пуль нашли цель в голове и торсе твари. Химера отчаянно взвыла, теряя контроль над телом, и плюхнулась на землю. Кроули спокойно выбросил пустую обойму и вогнал новую. Ещё пара прицельных выстрелов лишила монстра передних лап.
Первая тварь всё ещё валялась на земле, беспомощно дёргая уцелевшими конечностями. Пасть застыла в неестественном положении. Прикинув, где у химеры ядро, Кроули всадил пару зарядов в торс.
Под воздействием сплава, связи в тканях химеры разрушались лишая тварь контроля над собственным телом, а конструкции из загадочных «основ» теряли прочность. Воздействие было не бесконечным — ядро в течении пары минут восстанавливало функции, обходя повреждённые сегменты.
И потому Кроули взял с собой новый подавитель. Более грубый и мощный, чем ранец, в котором они таскали ядра из зоны, эта шутка действовала, как молот в сравнении с прессом.
Без опаски приблизившись к фактически парализованной твари, Кроули всадил пальцы во входные отверстия и рванул на себя. Часть сухой и жёсткой, как кусок глины массы отвалилась, ядро сверкнуло через остатки плоти. Он взялся за кристалл, и ладонь резко кольнуло ответным импульсом. Именно эту реакцию советник ощутил в тот раз, когда прикасался к горничным в доме Скарлета.
Щёлкнув переключателем у основания ладони, он направил импульс в ядро. Свечение внезапно стало ярче, ещё ярче, а затем… ядро звонко треснуло и сделалось матовым. Химера замерла.
Фука с интересом склонилась над плечом Кроули.
— Ты убил его? — поинтересовалась она голосом юного натуралиста. — Поразительно…
— Знаешь, что поражает меня? — Кроули обернулся. — То, как спокойно ты всё это воспринимаешь.
На лице Фуки вдруг мелькнула едва уловимая улыбка.
— Интересный трюк, парнишка! — раздалось за спиной.
Кроули резко рванулся в сторону, с энтузиазмом уклонения от авианалёта. Златовласая жрица повторила за ним, хоть и куда изящней, просто ловко выскользнув из-под взмаха хлыста.
Перекатавшись по земле, советник вскочил, целясь в незнакомца. Мужчина стоял футах в десяти. Оружие висело в воздухе, неплотно обвивая его фигуру. Кроули покосился на движение за спиной неизвестного — пара новых химер агрессивно наседала на носителей, не позволяя им прорваться.
— Я ожидал, что вы, в конце концов, что-то придумаете, — довольно произнёс мужчина на японском. — Не могут же они быть бесконечно невежественны…
— Aren't you adorable, — презрительно буркнул Кроули.
— Watch your mouth brat, — холодно процедил мужчина, резко теряя добродушие.
Хлыст взвился, закрыв хозяина от пули ответа. Чужак раздражённо фыркнул.
— Fucking alchemists and their bullshit.
— You know way too much to leave you alive, — деловито сообщил выведенный на чистую воду алхимик.
Хлыст развернулся, будто готовясь атаковать… но вдруг изогнулся и по нему что-то клацнуло. Кроули воспользовался моментом, чтобы увеличить дистанцию.
На землю упало несколько плоских продолговатых клинков, явно предназначенных для метания. Алхимик с раздражённым фырканьем развернулся в сторону, откуда прилетели ножи. Там среди деревьев мелькнула пара теней.
Неизвестный что-то отрывисто произнёс на незнакомом языке. И тут его отвлекли:
— ТЫ СРАЖАЕШСЯ СО МНОЙ!!
Кроули едва успел прикрыться от ударной волны, с которой обрушился на алхимика лансер. Точнее на место, где тот стоял.
Оказавшись вдруг сзади от нападающего, алхимик выбросил руку, хлыст выстрелил в незащищённую спину. Лансер резко отмахнулся назад, почти вслепую, отбивая хлыст, и с резким разворотом сделал глубокий выпад, покрывая воздух перед собой завитками густой черной взвеси — атаки Хейширо чем-то напоминали чернила в воде. Алхимик отскочил.
Они продолжили обмениваться впечатляющими ударами. Кроули, воспользовавшись передышкой, деловито оглянулся. Хиро и Роуз всё ещё гоняли по площади химер. В стене, окружающей администрацию, — а точнее резиденцию клана Цуруя, — появилась пара заметных вмятин. Несколько каменных ламп валялись на земле угловатыми булыжниками.
Вдруг одна из тварей взревела без видимой причины и, отчаянно дёргаясь, перекатилась по земле, будто заеденная блохами бродячая собака. Кроули ошарашенно смотрел, как с крыши святилища сорвалась фигура в облегающей тёмной одежде и рванулась к химере.
Человек размахнулся длинным изогнутым клинком и обрушил на монстра пару стремительных ударов. Химера вскочила, отмахиваясь лапами, но противник легко увернулся, разрывая дистанцию. Неожиданно откуда-то вынырнула другая тёмная фигура. Сверкнул клинок, и химера яростно взревела, лишившись задних ног.
Кроули ясно различил на лицах неизвестных похожие на докторские, но тёмные маски.
— Ninjas, — процедил пленник аниме. — Of course there is ninjas…
Отвернувшись, он и шагнул к Фуке. Несмотря на все спецэффекты вокруг, девушка всё равно держалась рядом с советником. Вместо того чтобы, ну например, просто свалить. Сейчас она тревожно оглядывалась, нервно сцепив руки. Но явно не от страха. Не за себя, по крайней мере…
— Эй, — Кроули пощёлкал пальцами, привлекая её внимание. — Слушай сюда…
Его перевал оглушительный хруст. Невесть каким образом, кто-то запустил одну из меньших химер в стену святилища. Бросок удался — туша переломила одну из колонн и влипла в стену. Здание неловко скосилось на один бок, как мокрый торт, с крыши ломаной глазурью посыпалась черепица.
— О нет! — без капли фальши воскликнула девушка. — Азахико-сама!.. Её дом…
— Слушай, этот перец — серьёзное дело, — резко сказал Кроули, выщёлкивая почти пустую обойму. — Ты хочешь, чтобы они всё здесь разнесли? Отдай камень и, возможно, он свалит!
Фука ответила раздражённым, почти злым взглядом. Кроули щёлкнул затвором и развёл руками.
— Может, мы хотя бы отманим его от храма, — предложил он.
Возможно, она и так собиралась согласиться, а может, сработало убеждение, но Фука, тяжело вздохнула и кивнула.
— Идём. — Принцесса Цуруя повернулась к «администрации»: — Хранилище находится в основном здании.
Они пробежались к небольшому зданию справа. Фука зазвенела ключами у двери.
Проклятая кавалерия не спешила. Впрочем, Когатани находился буквально на другом конце долины от Института. Кроули оглянулся на бой — там всё ещё гремели проблемы. Ниндзи безжалостно и очень ловко крошили химер на куски, пользуясь преимуществом идеальной тактики исполнения. Но без подавления регенерации это были просто полумеры.
— Эй, а вашим ребятам вообще стоит связываться с химерами? — уточнил Кроули. — Что-то не похоже, что простые мечи работают — первые уже восстановились. У вас нет какой-то семейной магии?
— Я не знаю, кто эти люди, — коротко ответила Фука, не оборачиваясь.
— Врушка. Ты косишься на них с тревогой.
Девушка застыла на мгновенье. Полуобернувшись, она бросила на Кроули быстрый взгляд, затем рванулась в темноту помещения.
— Прошу, не говори никому об этом… — едва слышно шепнула она.
Кроули неопределённо фыркнул.
За дверью оказался узкий коридор, и пара небольших комнат. Фука быстро их проскочила, двигаясь к неприметной двери в дальней части постройки.
За ней же лежал старинный японский особняк. Кроули невольно замер, поражённо оглядывая ухоженную территорию двора. Вокруг расстилался окружённый белой стеной красивый сад, с клумбами, цветущими кустами, и ровными песчаными дорожками. К основному дому вел деревянный переход. Фука поспешно проскочила и его, направившись к двойной двери в стене — длиной стене — их поместья.