Он не знал, что собирался делать, не сформировал ни единой связной мысли в голове, когда схватил Врега за рубашку. Он ударил его кулаком по лицу, отбросив массивного видящего назад. Ноги Врега врезались в органическую консоль, пальцы схватились за края. Ревик опять ударил его, и Врег вскинул ладонь, пытаясь заблокировать атаку.
Все вскочили на ноги и отступили в стороны.
Ревик это едва заметил.
Врег уставился на него, в неверии выпучив глаза.
— Ненз…
— Что ты натворил, бл*дь?
— Нензи. Брат Сайримн… боги…
Ревик налетел на него прежде, чем тот успел закончить, и стиснул в кулаке его рубашку. Он шарахнул его о консоль, затем встал, тяжело дыша и едва сдерживаясь.
— Ты позволил моей жене продать себя Лао Ху?
— Позволил ей? — ахнул Врег. — Я ничего такого не делал, брат! Я был там в плену… В цепях. Я ничего не делал…
— Ты ушёл! Ты ушёл и оставил её там…
В комнате воцарилась тишина.
Джакс и Холо застыли, уставившись на Врега, которого всё ещё держал Ревик.
Ревик не мог дышать, не мог выдавить больше слов. Он крепче стиснул видящего, снова впечатав его в компьютерную станцию и прикладывая больше силы. Он чувствовал на себе взгляды, но видел лишь лицо перед собой, округлившиеся от страха чёрные глаза, всматривавшиеся в выражение его лица. Он видел там отражение собственных глаз, которые светились бледно-зелёным в темноте радужек Врега.
Он подавил это ещё до того, как почувствовал, что другие приближаются к нему сзади.
— Ревик, — произнёс Джон, не дыша. — Ревик, Иисусе… успокойся, дружище.
— Дигойз, — в голосе Балидора звучало открытое предостережение. — Брат, пожалуйста! Не убивай его. Нам нужно знать, что произошло. Если ты убьёшь его, мы не узнаем, что с ней случилось.
Ревик не отводил взгляда от видящего перед ним. Он каким-то образом достаточно хорошо расслышал эти слова, чтобы приложить усилия, подавить этот прилив, взять под контроль свой свет.
Врег уставился на него, зациклившись на светящейся пульсации в глазах Ревика.
— Нензи, боги. Я прошу прощения. Мне так жаль, брат…
— Объясни это мне! — взорвался он. — Бл*дь, объясни это!
— Это было её решение!
— Это было её решение продать себя? Вручить себя в руки Лао Ху?
Его голос звучал так хрипло, так сипло, что казался чужеродным даже для его собственного слуха. Крепче стиснув Врега руками, он опять ударил широкоплечего видящего о консоль так сильно, что стены в круглой комнате задрожали. Он с трудом сдержался, чтобы не сделать это вновь.
— Ты позволил ей стать проституткой? — на его глаза навернулись жаркие слезы, ослепляя его. — Она — Мост. Если тебе нет дела до меня…
— Нензи, боги, всё было не так! Я пытался поговорить с ней. Я говорил ей не делать этого. Даже думая, что она где-то удерживала тебя, навредила тебе, я всё равно пытался отговорить её от этого. Она не прислушивалась к голосу рассудка. Она была настроена непреклонно…
— Почему? Почему она это сделала? Она тебе сказала?
— Она сказала, что это для того, чтобы исправить положение. Исправить положение и освободить нас…
— Она сделала это из-за меня? Она злилась на меня?
Врег уставился на него. Постепенно в его глаза просочилось понимание. Сглотнув, он покачал головой и стиснул руки высокого видящего.
— Ненз… нет. Она этого не говорила. Она не говорила ничего такого.
— Тогда зачем? Зачем она приняла такие условия? Она никогда этого не хотела. Никогда! — боль поглотила его свет, когда он вспомнил, что сказал ей, и какое выражение появилось на её лице. — Почему она сделала это, Врег? Она должна была сказать тебе, почему.
Врег один раз качнул головой, но не в знак отрицания. Его взгляд словно ушёл внутрь. Его выражение похолодело, когда он погрузился в воспоминания.
— Эта сука Лао Ху не принимала никаких других условий, — прорычал Врег после небольшой паузы. — Чёрт подери, Ненз. Они её подставили… заманили в ловушку. Проклятье, единственная альтернатива, которую она предложила — это если Элисон добровольно продаст тебя Лао Ху.
Увидев выражение на лице Ревика, Врег крепче стиснул его руки.
— Это был всего лишь предлог, Ненз. Твоя жена тоже так подумала. Вой Пай хотела её. Когда Элисон наконец-то согласилась, та выглядела как кошка, наевшаяся сливок.
Ревик почувствовал, как его челюсти напряглись ещё сильнее. Он пытался заговорить, крепче стискивая пальцами рубашку другого. Он знал, что наверняка делает ему больно, но выражение лица Врега почти не изменилось. Китайский видящий по-прежнему полулежал на консоли, и его лицо выражало насторожённость, пока он смотрел на него.
— Ненз, — произнёс он. — Она упрямица, твоя жена. Она бы не прислушалась ко мне.
— И настолько же упорно ты старался, Врег?
Глаза другого прищурились. На мгновение их взгляд выражал почти злость. Затем он отвернул и тихо заговорил, качая головой.
— Они пришли к согласию относительно условий. Всё было легально, Ненз… а я был в цепях. Что я мог сделать?
— Почему ты позволил ей? — прорычал Ревик. — Почему другие позволили? Вы просто позволили ей обменять себя на вас, и вот так запросто уехали?
— Вой Пай не соглашалась ни на что другое.
— Вы бросили её там! Вы бросили её там!
— Что ещё мы могли сделать? — рявкнул Врег. — Я подчинился Мосту!
Ревик уставился на него, пытаясь уложить в голове его слова.
— Твоя жена не хотела, чтобы мы отказывались, Ненз, — Врег стиснул зубы. — Боги, дружище. Ты вообще меня слушаешь? Она приняла решение. Она потребовала, чтобы мы уехали. Она потребовала, чтобы я дал клятву на крови, что не расскажу тебе. Она угрожала продать меня обратно, если я не соглашусь на её условия.
— Надо было позволить ей!
Врег с неверием уставился на него.
— Зачем, Ненз? Что от этого было бы толку? Я был пленником Лао Ху, когда она приехала. У меня не было никакого права голоса! Моей единственной надеждой было выбраться, найти тебя. Она бы всё равно сделала это, если бы я отказался. Чёрт, да даже если бы все мои люди отказались, она бы все равно сделала это для тех, что находились в лагерях. Они бы даже не узнали, почему их отпустили.
Нахмурившись, Врег показал ему ладонь.
Ревик уставился на видневшуюся там бледную линию — лёгкий шрам, который почти зажил.
— Она заставила меня поклясться, Ненз. Чёрт, да мы произнесли клятву на крови прямо там, в этом проклятом саду. Она заставила меня поклясться, что я не скажу тебе, и не допущу, чтобы мои люди сказали тебе.
Сглотнув, он посмотрел Ревику в лицо, словно едва узнавал его.
— Иисусе, Ненз… она сказала мне, что тебе будет всё равно.
— И ты ей поверил?
— Да, чёрт подери, я ей поверил! Когда я видел её в последний раз, она надела на тебя ошейник и накачала транквилизаторами, как животное!
Ревик ещё сильнее стиснул зубы.
Прежде чем он успел заговорить, Врег продолжил ещё более резким тоном.
— Она даже позволила мне просканировать её, чтобы я знал, что с тобой всё хорошо. Она убедила меня, что ты жив, что Адипан тебя отпустит. Она сказала, что беспокоится лишь об одном — чтобы ты не пришёл за ней из чувства какого-то религиозного долга.
— И ты в это поверил? — спросил он.
— Поверил, — ответил Врег без колебаний. — Она сама в это верила, Ненз. Клянусь.
Ревик отпустил его, сделав шаг назад.
Его руки дрожали. Заставив себя отвернуться, отойти от видящего, он прислонился к другой части консоли. Опираясь на ладони, он постарался дышать, но не мог пошевелиться и невидящим взглядом уставился на панель управления.
Он постарался сдерживать свой свет, прижал ладони к поверхности, чтобы не сдвинуться с места.
Он чувствовал на себе взгляды других, но никто ничего не говорил.
— Как долго она пробыла там? — спросил он наконец.
Воцарилось очередное молчание.
— Мать твою, — выругался он. — Как долго, Врег? С тех пор, как уехала отсюда?
— Ненз, — Врег осторожно приблизился к нему, словно собираясь прикоснуться.