Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Сэвидж, — прошипел Бэзил, — вы вообразили себе, что все, что здесь находится, уже принадлежит вам. Жаль будет вас разочаровывать, поэтому вам лучше оставить эту мысль навсегда, причем сразу.

— О, что вы! Я вовсе не хочу лишать вас удовольствия разочаровать меня в этом вопросе.

— Браво! — Гессия захлопала в ладоши, — браво, Норма! Мне нравится смотреть, как Бэзилу прищемляют нос.

— Придержи язык, — посоветовал ей ласковый братец, — лучше говори сразу, сколько денег ты выманила у нашей полоумной тетки.

— О Господи, — простонал Фрэнсис, на мгновение закрывая глаза.

— А это, дорогой братец, только мое дело, — отозвалась девушка с торжеством, — не понимаю, зачем ты явился сюда. Тебе тетя Сара никогда не одолжит даже фальшивого пенни.

— Не сомневаюсь в этом. Впрочем, сколько ты получила, не столь важно. Полагаю, это ненадолго у тебя задержится.

Гессия скорчила презрительную гримасу.

— Меня не интересует твое мнение. Можешь забирать Фрэнка и возвращаться домой.

— Гесси, ты хочешь сказать, что остаешься здесь? — спросил Фрэнсис.

— Конечно. Мне здесь нравится.

— Значит, тетя Сара сохранила жалкие крупицы здравого смысла и не дала тебе денег, — скривил губы Бэзил.

— А вот тут-то ты ошибаешься.

— Тогда почему ты не хочешь ехать? — продолжал допытываться кузен.

— Я уже сказала, что мне здесь нравится.

— Если хочешь, Фрэнк, можешь возвращаться, — мельком глянул на него Бэзил, — лично я остаюсь тоже. Мне хочется поговорить с тетей относительно ее новой причуды.

— Жаль, но тетя этого не хочет, — съязвила Гессия, — Норма, она уже просила вас выставить их?

— Нет, — Норма пожала плечами, — она умыла руки.

— Как обычно. Когда что-нибудь ставит ее в тупик, она красиво удалятся.

— Но почему я должен уезжать? — громко возмутился Фрэнсис, — у меня есть свое собственное мнение. Я остаюсь тоже.

— Молодец, — похвалил его кузен со смешком, — будь как дома, Фрэнки, не стесняйся.

— Ты ведешь себя отвратительно, Бэзил. Нечего мне указывать, что делать. Я знаю сам. Мисс Сэвидж, — он посмотрел на девушку, — если вы не против, велите приготовить мне комнату.

— Глупо ее спрашивать, — фыркнул Бэзил, — она здесь не хозяйка.

— Ошибаешься, братец, — ввернула Гессия ехидно.

Норма посмотрела на Фрэнка и улыбнулась.

— Конечно, мистер Сэвидж, я попрошу миссис Коултер приготовить вам комнату.

— Что за церемонии! — возразила Гессия громкогласно, — мы все здесь родственники и ни к чему называть друг друга столь официально. Даже смешно. Норма, называйте его Фрэнком, а ты, Фрэнк, не будь ослом. Ее имя ты знаешь.

Фрэнсис обиделся на "осла" и принялся выговаривать кузине, как ее поведение, мягко говоря, предосудительно. В конце десятиминутного монолога, когда все уже зевали втихомолку, он благосклонно кивнул Норме и признал, что они и в самом деле могут называть друг друга по имени.

— Ты закончил? — осведомилась у него Гессия, — я едва не заснула. Ты такой же нудный, как и Хью.

— Хью ему и в подметки не годится, Гес, — рассмеялся Бэзил.

Улыбка и смех преображали его лицо и делали его еще симпатичнее и привлекательнее. Жаль только, что большую часть времени он недовольно фыркал, корчил гримасы и скрипел зубами, демонстрируя дурной нрав.

Поднявшись с места, Норма направилась к двери, пояснив:

— Пойду распоряжусь насчет комнаты для кузена Фрэнка.

— Насчет двух комнат, Норма, — поправила ее Гессия.

— А вторая зачем?

— Как зачем? А Бэзил?

— Ваш брат, кузина, чувствует себя здесь как дома. Пусть сам и распоряжается.

И девушка вышла за дверь. Гессия расхохоталась, к ней присоединился Фрэнсис. Бэзил скривился от злости:

— Нахальная выскочка.

— Ты в самом деле противный тип, Бэзил, — отозвалась сестра, — так тебе и надо. Мне ни чуточки тебя не жаль.

— Сейчас расплачусь, — пообещал он, — мне нужно поговорить с тетей, хотя это будет нелегким делом. Она не должна так беспечно распоряжаться своим состоянием.

— Беспечно? — хмыкнула Гессия, — вот, если б она оставила его тебе, то это действительно было бы беспечно. А так, тетя поступает вполне разумно.

— Ну конечно, — разозлился брат, — ты уже нашла общий язык с этой особой. Надеешься, что она будет оплачивать твои проигрыши?

— Не называй ее "этой особой", пожалуйста. Это несправедливо. Норма — хорошо воспитанная девушка, в отличии от тебя.

— Ха-ха, — бросил Бэзил, — я этого так не оставлю. Вон и Фрэнк тоже возмущен поступком тети. Пожалуй, стоит показать ее хорошему врачу.

— Нет, это как-то…, - передернул плечами Фрэнк, — этого я бы делать не стал. Она все-таки наша тетя. Нужно поговорить с отцом, он лучше знает, как поступать в таких случаях.

— Врачу нужно показать тебя, — Гессия неприязненно оглядела брата, — кажется, это называется немотивированной агрессией.

— На себя посмотри, — огрызнулся он, — я не знаю, как это называется, но то, что ты одержима игрой, это очевидно. За свои двадцать лет ты проиграла больше, чем наш отец и дядя вместе взятые.

— Конечно, гораздо лучше тратить деньги на легкомысленные развлечения, как это делаешь ты, — не осталась она в долгу.

— Что ты подразумеваешь под словами "легкомысленные развлечения"? — поддел ее Бэзил, разумеется, не удержавшись.

— Тебе это известно лучше, чем мне.

— Вот именно. Поэтому, не говори о том, чего не понимаешь. Лучше бы перестала нас позорить и ходить по игровым клубам. Просто возмутительно!

— Ох, неужели? Если туда ходят мужчины, это никого не удивляет.

— Потому что эти клубы созданы для мужчин.

— Ерунда.

Фрэнсис покорно терпел этот спор, умирая от скуки и разглядывая противоположную стену. Именно поэтому он с облегчением воспринял приход Нормы и миссис Коултер, которая вызвалась показать джентльмену комнату, приготовленную для него. Узрев в гостиной Бэзила, она тут же сообщила, что для него комната тоже найдется. Рассерженная Гессия предложила ему самому побродить по дому и поискать себе комнату, заявив, что это пойдет ему на пользу. Бэзил, конечно, не остался в долгу и отозвался в том духе, что у его сестрицы язык длиннее, чем волосы. Миссис Коултер терпеливо дожидалась, когда племянники хозяйки перестанут выяснять отношения, демонстрируя долгое знакомство с их милыми манерами.

Их разговор прервал негромкий хлопок. Все обернулись на звук и увидели Норму со свернутым трубкой журналом.

— Прошу прощения, — сказала она, заметив всеобщее внимание, — кажется, я убила одного из предков графа. Не обращайте внимания.

Гессия и Фрэнсис расхохотались, Бэзил отвернулся в сторону. Спор был закончен.

Миссис Коултер покачала головой и пригласила джентльменов следовать за собой.

Когда за ними закрылась дверь, Гессия торжествующе заявила:

— Вы вели себя прекрасно, кузина. С Бэзилом только так и надо, иначе он просто ужасен. Он и так ужасен. И не обращайте внимания на все эти разговоры насчет наследства. Никто не сумеет перечить тете Саре. Возможно, она немного и свихнулась на летучих мышах, но во всем остальном разбирается прекрасно.

Норма кивнула.

— Собственно говоря, я и не претендую на наследство. Тетя сама предложила мне это.

— О да, конечно. Но деньги никогда не бывают лишними, правда?

Девушка согласилась, что, конечно, не бывают. Она не стала распространяться о своем бедственном положении. В любом случае, она всегда сможет вернуться домой и найти себе работу. Хотя после нескольких дней, проведенных в праздности, было бы трудно возвратиться к прежней жизни.

— Я подумала, чем мы могли бы заняться, — продолжала Гессия тем временем, — и знаете, что, кузина, мы могли бы поиграть в карты. Вы умеете играть?

— Немного, — ответила Норма и взглянула на девушку, — а вы любите играть, Гессия?

— Конечно. Это мое любимое занятие. Только мне не везет в этом месяце. Вчера я проиграла пятьдесят фунтов.

16
{"b":"643457","o":1}