Литмир - Электронная Библиотека

   - Уже знаю, - уныло отозвался Пеларнис. - Если бы вы мне рассказали всё это до того, как я оставил золото в том заведении, то...

   - Ничего бы не изменилось, - весело закончила за менестреля Дари, появившаяся на пороге.

   Все повернулись к ней и застыли. Чёрные волосы, прежде мирно завязанные хвостом, преобразились. Сверху начиналось нечто вроде волн, становящихся к затылку всё больше, а там над ними возвышался веер. Свеча у двери, как раз позади Дари, создавала впечатление солнечных лучей.

   Увидев обалдевшие лица спутников, она с вызовом спросила:

   - Что?

   - Да так, ничего, - пробормотал Сентиль. - Я думал, Пеларнис впустую потратил золото.

   - Зато я в отличие от вас всех тратила своё. - Дари присоединилась к ужину. - Это вы великие путешественники, а я ничего кроме Каран Дис не видела. Надо же осваивать другие обычаи. - Она взглянула на Кларда и добавила: - вы же не хотели выделяться.

   Тот пошевелил рукой, с удовлетворением отметив, как поскрипывает новый доспех.

   - Теперь это не важно. Граница далеко, погони нет. Отправить за нами войско равносильно объявлению войны. Один дряхлый старик того не стоит.

   - Жителям всё равно будет не до разглядывая людей, - добавил Сентиль. - Наконец избрали нового управителя. Всё закончилось слишком поздно, и никто не ждал, что это вообще удастся, и праздник перенесли на завтра.

   - Неужели сумасшедшие договорились, - хмыкнул Пеларнис.

   - Ещё чего. До конца добрались только трое. Они проголосовали и, видимо, не угадали, кто за кого отдаст голос. Два против одного.

   - В таком случае, у меня появились неотложные дела, - засуетился менестрель, подхватывая лиру и флейту, и вскакивая из-за стола.

   - Ты куда собрался на ночь глядя? - спросила Дари.

   - Какой же это праздник, если на нём не будет меня, - донеслось в ответ из-за дверей.

   - Отправился за разрешением у гильдии менестрелей, - высказал догадку Клард.

   - Интересно, а за еду тут платить отдельно или она входит в оплату комнат?

   Сентиль осмотрел зал, но хозяина гостиницы нигде не было видно.

   - Раз его нет, будем считать второе, - ответила Дари. - Пусть платят летары. Главное, чтобы нам опять не устроили весёлое пробуждение.

   - А во сколько обошлась такая причёска? - поинтересовался Сентиль.

   Дари вдруг покраснела.

   - Не много.

   - Правда?

   Вместо ответа она тряхнула головой. Веер распушился и затрепетал, переливаясь в свете свечей. На миг Сентилю показалось, что волны действительно заколыхались.

   - Ладно, золото и вправду твоё, - примиряюще сказал он.

   Когда вернулся менестрель, все уже спали. Луна добралась до середины неба и заглядывала в открытые окна. Пеларнис распахнул двери комнаты и с важным видом направился к своей кровати, перебирая струны лиры, совершенно счастливый и пьяный.

   - А, вы уже спите, - забормотал он, услышав проклятия в свой адрес. - Простите, забыл сколько времени. Но я вернулся не с пустыми руками, у меня для вас радостные новости! Завтра на пиру нам достанется место рядом с народным избранником, новым управителем Сантилвидом...или Сатлинвидом...в общем, не важно. - Он захихикал и опустился на кровать. - Стоило мне рассказать, что их город почтил своим присутствием принц Сентиль со своим прославленным личным бардом, придворным силт ло и известным генералом Клардом, нам сразу предоставили главные места.

   Сентиль хотел вразумить менестреля, но вовремя одумался. Всё равно тот уже всё разболтал, да и бесполезно убеждать в чём бы то ни было в таком состоянии.

   Насвистывая себе под нос, Пеларнис попытался раздеться, но задача оказалась слишком сложной, и менестрель рухнул на кровать, даже не сняв плаща. Впрочем, инструменты он не забыл аккуратно положить на стол.

   - Вот и отпускай его одного, - проворчал Сентиль. - Он же как маленький ребёнок.

   - Может оно и к лучшему, - заметил Клард. - О вас узнают в Вердиле до нашего прибытия. Король Алгот успеет подготовиться.

   - Он уже наверняка всё подготовил. Отречься от короны не сложно.

   - Нет, я говорил о... несколько иной подготовке.

   - Иной? - нахмурился Сентиль. - Вы о чём? - До него вдруг дошло. - Вы что, думаете, отец захочет убить их?

   - Разумный ход, - невозмутимо произнёс Клард. - Убить и рассказать народу историю, как вероломные наёмники отказались принять отставку и потребовали себе престол. К тому же они летары. Их вообще можно убить в любой момент, и никто слова не скажет.

   - Мой отец никогда так не сделает, - глухо сказал Сентиль. - Королю подобает держать слово, иначе чего оно будет стоить?

   - Слово мёртвого короля стоит ещё меньше. Только пока человек жив, он может всё исправить. После смерти такого шанса не будет.

   Сентиль ничего не ответил. Слова генерала поразили его. Так отец поэтому заключил контракт с летарами? Он не собирался платить с самого начала? Или это просто слова человека, привыкшего отовсюду ждать подвоха? Но ведь его отец не такой, он король, он...

   Не найдя других слов, Сентиль укрылся одеялом с головой и постарался заснуть.

  Глава 60Праздник

   После пробуждения среди ночи Сентилю так и не удалось нормально поспать. Он просыпался ещё дважды, когда менестрель во сне начинал распевать песни. На третий раз принц только закрыл глаза, как раздался грохот, от которого зазвенели стёкла. Он вскочил и испуганно завертел головой.

   - Проснулись, наконец, - раздался голос Кларда. - Солнце уже высоко.

   Сентиль оглядел комнату и увидел пустую кровать менестреля.

   - А где Пеларнис?

   - Проснулся ещё час назад. Грохот всех перебудил. Как вы только спали в таком шуме.

   За окном вновь раздался взрыв, с улицы донеслись крики.

   - И часто так?

   - Без остановки. Неужели не слышали?

   - Нет.

   Сентиль поднялся и только успел надеть штаны, когда в комнату заглянула Дари. Причёска на голове осталась целой.

   - Тоже не спится? - сказала она. Вместо ответа раздался грохот. Сентиль поморщился и потянулся за рубашкой.- А этот куда убежал?

   - Спросишь у него, как вернётся, - пробурчал принц. Он подошёл к окну. Людей на улице почти не было, никакого признака пожара тоже.- И чего они расшумелись?

   - Пойдёмте завтракать? - спросила Дари. - Сегодня по старинке, без полётов.

   Клард кивнул, и троица направилась к лестнице. Сентиль плёлся позади. Сначала менестрель не дал поспать, теперь неведомый грохот. Настроение оставляло желать лучшего. Они спустились в зал, но вместо завтрака их ждал сюрприз.

   Пеларнис разговаривал с незнакомцем, стоящим к ним спиной. Корона из белого золота с сапфирами и рубинами сверкала на лысой голове. Алый плащ, подбитый мехом, спускался до самого пола и волочился следом.

   Когда тот обернулся на шум, троица увидела впалые щёки, глаза без ресниц, отсутствующие брови и чрезмерную худобу. Зато бледная кожа сочеталась с короной и белым мехом плаща. Самыми живыми были зелёные глаза, цепко оглядывающие компанию.

   - Проснулись, сони! - На лице Пеларниса сияла улыбка. - Я хотел вас разбудить, но меня убедили дать вам выспаться. Перед вами управитель Сатнилвид собственной персоной, пришёл встретить дорогих гостей.

   Принц выступил вперёд и поприветствовал гостя лёгким кивком.

   - Рад встрече, управитель.

   - Для меня большая честь встретиться с вами, принц Сентиль, - с поклоном ответил Сатнилвид, не слишком глубоким. - Генерал Клард, большая редкость видеть вас так далеко от дома. Надеюсь, нам не грозит новая война? - Бледный человек едва повернулся в его сторону, и Клард ответил таким же безразличием.

   - Ни в коем случае. Я всего лишь сопровождаю принца на пути домой.

   - И, конечно же, новый придворный силт ло. - Лицо управителя Авеана ничего не выражало, но в голосе скользнула неприязнь. - Добро пожаловать в наш безумный городок. Ваш бард сообщил мне, что вы здесь проездом. Надеюсь, дела не заставляют вас отбыть немедленно, и вы не откажетесь посетить наш пир? К нам редко заглядывают короли или принцы. Последний раз мы принимали таких важных гостей двадцать лет назад, но тогда повод был не самый приятный, Первая волна.

154
{"b":"575491","o":1}