Литмир - Электронная Библиотека

   Нет, не демон меня должен волновать, а жених, который был заботлив и внимателен ко мне. Надела подаренную Марком маску и снова вернулась к зеркалу. Дарг поставил его тут для меня... в своей спальне. И даже своя расчёска у меня здесь появилась, изумительная, из красного дерева, работы гоблинов, магия которых делала волосы гладкими и мягкими.

   Подняла глаза и увидела в зеркале Дарга. Он стоял в дверях и наблюдал за моими приготовлениями. В красивом тёмно-синем платье с чёрным орнаментом, и подпоясанном широким поясом, усыпанном чёрными бриллиантами.

   - Ты рискуешь, Зарган, - хрипло произнёс он. Я испуганно обернулась. Дарг редко называл меня по имени и всегда это не предвещало ни чего хорошего. Как и его хищный взгляд.

   - Платье слишком коротко? - прошептала я.

   Дарг покачал головой.

   - Рискуешь лишиться своей невинности ещё до того, как алирийская аристократия оценит твой наряд.

   - Сегодня после праздника, - прошептала я. - Я согласна.

   Дарг подошёл ко мне, погладил по щеке, спустился к губам, провёл по ним пальцем.

   - Правда?

   Я кивнула, хотя, признаться, совсем не была уверенна. Я скорее испытывала необходимость доказать, что я невеста лорда Росена, отплатить ему за любовь, но уж точно не как желание оказаться в постели Дарга.

   - Хорошо, я потерплю до рассвета, - сказал он и неожиданно поднял меня на руки и впился страстным поцелуем в мои губы. Я искренне пыталась ответить, но видимо не преуспела в этом, так как почувствовала его улыбку. - Тьма, я даже не уверен, что не совершаю преступление, целуя такую неопытную малышку.

   Я почувствовала себя оскорблённой. В Тёмном мире рано расстаются с невинностью, а тех, кто якобы хранил себя, считают ущербными. Не знаю как в столице, но в Капине мужчины имели по несколько постоянных любовниц, женщины же искали себе партнёров постарше. Наверно у них на то были причины, я не узнавала, но слышала не однократно, как служанки рассказывали о желании найти опытного любовника. Мне же это было не интересно, я любила и уважала отца, а он говорил, что кровь благородного рода не должна быть испорчена беспорядочными связями. В моей постели должны быть только высшие Тёмные шаи или люди, если они мне понравятся. Таковых я не нашла, потому в двадцать три осталась невостребованной. Почему-то сейчас именно это слово пришло на ум.

   Я отошла на полшага от Дарга. Прочистила горло.

   - Когда начинается праздник?

   - Уже начался. Что случилось? - Дарг снова приблизился ко мне и обнял.

   - Почему ты решил взять меня в жёны? - неожиданно спросила я. - Разве лорд крови не должен блюсти чистоту своего рода?

   - Сказка о силе, которую даёт якобы чистая кровь, хотя и красивая, но порядком устарела. Так что женившись на тебе, я ничего не потеряю, а вот получу многое, - ответил Дарг, сжимая мои бёдра и притягивая к себе сильнее, явно говоря, что речь не о моих землях.

   - Почему сказка? - спросила я, пытаясь высвободиться из объятий.

   - Потому что у короля есть лорды полукровки и даже люди. А может Тьма с этими гуляниями? Проведём ночь в постели, я научу тебя целоваться... - прошептал мне на ухо Дарг, спускаясь поцелуями к шее. Но очень вовремя открылась дверь, а на пороге появился Марк.

   - Эй, чувак, долго ещё ждать, пока ты свою даму обхаживать будешь? - возмутился он. - Давно бы уже поимел и пошли бухать.

   - Бездна, Марк, когда ты говорить нормально научишься? Ничего же не понятно, - ответила я и отошла от жениха, когда тот поставил меня на пол.

   - И не надо понимать этого дикаря, - сказал Дарг. Взял меня за руку и открыл перед нами портал.

   - Эй, это вы тут дикари! А я человек двадцать первого века! Я умею пользоваться интернетом!

   - Замолкни, - уже совсем другим тоном произнёс Дарг, вошёл в чёрное пламя, следом за нами последовал Марк. Мгновение и мы оказались на каменном диске в центре шумной площади, освящённой множеством магических свечей. Где-то играла музыка, слышались вкусные запахи еды, ночь оказалась тёплой, но свежей, без ветра и чистым небом, не омрачённым ни тучами, ни туманом. Хорошо, а то я искренне переживала, что замёрзну в открытом платье и лёгком, ничего не прикрывающем плаще.

   Дарг уверенно пошёл в самую гущу праздника, кивая всем, а здороваясь лишь с избранными. Неужели он тут всех знает? Вполне возможно...

   - Так в чём заключается веселье? - спросила я, решив не обращать внимания на то, что мой жених словно магнит привлекает взгляды гостей праздника. Да, он определённо был популярен в высших кругах.

   - Веселье? Пожалуй из весёлого тут лишь танцы, но большинство предпочитает просто прогуливаться по площади и аллеям, осматривать и оценивать друг друга. Чем займёмся? Потанцуем или займём место среди сплетников?

   - А просто погулять можно? Я никогда не была в столице, - попросила я.

   - Конечно. Можно даже спуститься в Город, мне он нравится больше, - кивнул Дарг.

   - Почему? Мне казалось, что столичные аристократы довольно щепетильны в этом отношении. Да и когда я пожелала встречи с подругой, ты не был рад этому.

   Дарг прижал меня к себе, откровенно погладив по талии, и словно показательно поцеловал в макушку. Раздалось множество разочарованных вздохов.

   - За этим было бы забавно наблюдать если бы не касалось меня, - прокомментировал он яркую и слишком очевидную реакцию воздыхательниц. - Уж не знаю почему заслужил такую скверную репутацию, но здесь нет ни одной дамы, не желающей попасть ко мне в постель. Внизу мня знают мало.

   - Звучит безрадостно, - ответила я.

   - Так оно и есть, малышка. Так что предлагаю дождаться поздравления короля и уйти с праздника в более весёлое место.

   Я хотела уже посмяться шутке, как неожиданно из толпы к нам выбежала... леди Жи? Ооо ей то что надо?

   Ответ я узнала быстро. Шаи подлетела к нам и упала на колени.

   - Госпожа, молю вас простить меня. Его Темнейшество позволил мне получить ваше прощение. Пожалуйста, молю вас дать мне его.

   - Я не говорила королю об оскорблении леди Жи, - тихо сказала я Даргу.

   - Это сделал я, - ответил тот. - Решай скорей, я не хочу видеть её.

   Шаи залилась горькими слезами, видимо наказание, ожидавшее её, было довольно суровым.

   - Я дам тебе прощение, но запрещаю появляться у нас на глазах, - ответила я и добавила уже тише: - Первые я прощаю подобный проступок, надеюсь, что ты оценишь это.

   Леди Жи энергично закивала, пробормотала что-то вроде благодарности и, не показывая мне спину, скрылась в толпе. Я же не стала разъяснять, что и наказывать за оскорбление мне так же не приходилось. Все несогласные с моим положением в управлении Капиной и подначивающие свергнуть женщину, шли на плаху. Но к чему это знать Даргу и окружающим тем более.

   Дарг комментировать не стал, спасибо ему за это, а Марку, следующему за нами тенью, спасибо вдвойне. Мы пошли дальше прогуливаться по площади, хотя, признаться, настроение испортилось. И даже восторженные взгляды, адресованные мне и моему наряду, нисколько не радовали. А когда в поле зрения появился Инар, я тут же заподозрила неладное. Дарг его не видел, он продолжал кивать прохожим, и как у него не устала шея, но я сразу почувствовала, что демон чего-то ждёт. Отдыхающие на празднике обходили его стороной, боясь не то что смотреть на демона, но и находиться рядом. Старательно отводили взгляды словно от прокажённого. Неужели его так боятся? Неужели разница между братьями настолько сильна? Один - любимчик аристократии и завидный любовник женщин, а второй - изгой. Нет, не изгой, конечно, просто демон. Страшный демон. Вот только его репутация может и правдива, но лишь отчасти. Я хорошо помнила его странную нежность, когда он держал меня за руку на моей площади перед замком, и ранее гладил по волосам. Сегодня он был одет как всегда, словно и не было праздника в плащ, сотканный из мрака, только капюшон сейчас не скрывал его белых волос, собранных в агрессивный хвост.

32
{"b":"243224","o":1}