Литмир - Электронная Библиотека

Морана

Детективное агентство миссис Хейз

Глава 1. Жители Скарсдейла

«Если не сломаю себе ничего и выживу, то обещаю начать заниматься спортом» – внутренний голос торговался непонятно с кем, пока я цеплялась за холодные прутья балкона в попытке закинуть ноги повыше.

Глаза то и дело метались вниз, на траву. Когда висишь в четырех метрах над землей, то мягкой она не выглядит. Ночь. Второй этаж. Чужой дом. И мои позорные старания напрячь пресс, чтобы не разбиться. Руки почти соскользнули. Я сжала пальцы и из последних сил дернулась. Вдруг удалось поставить носок на балконную плиту. От восторга я чуть не заорала в полный голос. Чудом сдержала эмоции и не разбудила жителей особняка жизнерадостным криком.

Я подтянулась вверх и положила живот на перила. Сбитое дыхание восстанавливалось. Черт дернул проверить одну теорию. Я обернулась. Балкон, с которого был инициирован прыжок, находился в каком-то жалком метре.

Я и не думала, что такая слабачка. «Мне двадцать три или шестьдесят семь?!» – ругалась на себя, пока перелазила с внешней стороны балкона во внутрь. Пятки только почувствовали надежную опору, как в комнате, у двери которой я стояла, загорелся свет.

– Кто там?! – проорал испуганный старческий голос.

Я прижалась к стене. По телу пробежали мурашки то ли от волнения, то ли от ночной прохлады. «Миссис Ривера говорила, что бабке семьдесят лет. Не думала, что у нее в столь почтенном возрасте такой отменный слух. Или я сильно шумела, пока прыгала с одного балкона на другой?» – сумбурно летели мысли в голове.

Все это неважно. Сейчас, когда я знаю способ, которым убийца пробрался в кабинет, мне нужно вернуться обратно. Опять прыгать. Я опасливо глянула вниз. Земля по прежнему далеко, а старуха может выглянуть на улицу в любой момент.

«Вечно у меня проблемы из-за бабок!» – я залазила на перила. Молясь всем богам, которых вспомнила, я присела и резко выпрямившись полетела вперед. В этот раз приземлилась животом на перила. Этот вопль точно услышали все жители Скарсдейла.

По телу растекалась адская боль, но я упорно двигала конечностями, забираясь на балкон, оттуда на четвереньках я вернулась в темный кабинет и упала спиной на скрипучий паркет. Игнорируя пульсацию от удара и прерывистое дыхание, я обдумывала произошедшее.

«В видении мистер Ривера поругался с сыном. Потом сел за письменный стол. Мужчина перебирал бумаги и тут получил удар по затылку» – но дух умершего знал, кто убийца. Брат жены, замахнувшийся статуэткой, отразился на выключенном экране компьютера. Затем темнота, и я проснулась.

Первые стуки в особняке, а я уже нашла преступника. Однако, пришлось проверить теорию о том, как брат попал в кабинет и ушел незамеченным. В убийстве мистера Риверы обвинили его сына. Нанявшая меня, женщина хотела обелить имя ребенка и думала, что напавшим на мужа человеком была ее невестка. Именно она обнаружила труп. Со слов заказчицы: полиция собиралась арестовать девушку, и когда сын покойника узнал об этом, то сознался в преступлении, которое не совершал.

Я вздрогнула от стука в дверь. С коридора доносились беспокойные голоса жильцов. Они спрашивали, что происходит. Видимо, прибежали на мой крик. Надеюсь не вся округа, а только домочадцы.

С тихим кряхтением, я поднялась и расправила платье, чтобы выглядеть поприличнее. Так, словно минуту назад не прыгала с балкона на балкон и не пугала семидесятилетнюю бабку. Места ушибов болели.

Ноги принесли меня к двери. За ней я обнаружила сразу несколько любопытных лиц. Миссис Ривера – заказчица, вдова и хозяйка дома. Ее сорокалетний безработный брат – убийца. Дочь покойника, которая днем все уши мне прожужжала о том, что дух ее отца обитает в кабинете. И невестка, ложно обвиненного.

С сонных взглядов сквозило любопытство и страх. Все, кроме убийцы, верили в паранормальщину. Преступник же наверняка боялся разоблачения.

– У вас было видение? – кутаясь в халат, осторожно начала заказчица.

– Нет, но я старюсь наладить контакт с вашим мужем. Иногда это сложно и болезненно, – соврала я. – Попрошу больше никак не реагировать на шум и не отвлекать меня.

Я закрыла дверь. В планах задержаться в доме подольше, хоть задание я уже и выполнила. Узнала, кто убийца. «Буду осторожна и не стану попадаться ему на глаза» решила я и двинулась закрывать балкон.

Оставшись запертой, я устало упала на диван досыпать необходимые для выживания часы.

Еще неделю удалось морозить клиентку с ответом. За это время я выяснила мотив преступника. Карточные долги. Мистер Ривера устал одалживать деньги нерадивому родственнику жены и накануне своей гибели непрозрачно намекнул тому, что пора съезжать.

Видения являлись во сне рядом с местом убийства. За последние пять лет, я вроде разобралась, как работает дар. Самым обидным из всех фактов, мной установленных, стало то, что сила ясновидения зависела от того, есть ли рядом умерший, которому нужно помочь.

Когда убийцу разоблачали, видения пропадали. И не только связанные со смертью духа, а все. Ни одного видения не появлялось в моей голове, если рядом нет неупокоенного призрака. Раньше я думала, что смогу пользоваться даром, вызывать видения по своему желанию, но все оказалось несколько сложнее.

Чем ближе к месту гибели я находилась и чем дольше, тем в большее количество голов была способна заглянуть. Сила набирала обороты и каждое случайное прикосновение вызвало видение. Это даже становилось проблемой, потому что могло убить меня. При перегрузках, я отключалась. Я чувствовал, что грань близко.

Муж не давал мне расследовать убийства. Он быстро сообразил, что можно растянуть время пользования даром и всячески оттягивал момент разоблачения убийцы. По началу простых уговоров хватало. Он старше и умнее, и я слушалась. Но в последствии было все сложнее сопротивляться желанию помочь умершим. Я проживала их жизни, любила то же, что и они, привязывалась к живым через воспоминания призрака.

Это бередило душу и приносило боль. Муж, успешно развивающий бизнес (в том числе за счет моего дара) приходил в бешенство, узнав, что я в очередной раз звонила в полицию, а убийцу ждет наказание. Мы ругались, иногда доходило до драк.

И вот я вновь нищая, прибилась к чужой семье и оттягиваю момент оглашения убийцы, чтобы не возвращаться в съемную комнату в Бруклине, потому что там меня ждет матрас с кучей клопов. А те мало того, что спать не дают, так еще и кусаются.

Глава 2. Лестница, ведущая вниз

Деньги, полученные от миссис Риверы, таяли на глазах. Привычка к накоплениям атрофировалась из-за достатка, в котором я жила последние пять лет. Все время казалось, что деньги вот-вот упадут с неба, но они не падали. Матрас подо мной вонял древностью. Живность в квартире кусалась. А сосед по студии отрыгивал и продолжал покрывать матом кого-то в мобильной игре. Я попросила его прекратить секунду назад, но он вновь выругался.

«Как я докатилась до такой жизни? Раньше у меня была горничная, а теперь вот это» – обреченно подумала я, глядя на то как сосед чешет живот, торчащий из под футболки. Мужчина развалился на кривом диване, едва вмещающем его грузное тело.

– Тебе стоит найти работу и купить одежду по размеру, – сообщила я, возвращая глаза на экран новенького телефона.

Сайт обновился. Уведомлений нет. А значит и заказов.

– Воспользуйся своими советами, – парировал сосед, указав пальцем на мои ноги.

Я возмущенно закатила глаза. Платье было не маленькое, а короткое.

– Дорогой, это Шанель. Верх закрытый, а ноги голые. Стииль, – протянула я.

Брендовая одежда – отголоски прошлой роскошной жизни.

– Не работаешь, потому что модная? – Мужчина рыгнул.

В него полетела подушка. Я подпрыгнула на ноги и уперла руки в бока. Сосед брезгливо откинул запущенных в него клопов, словно диван не был точно таким же приютом кровососущих.

1
{"b":"864123","o":1}