Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мне предлагал шикарных девочек зимой, — напомнил я.

— И что? Я и сейчас могу с такой девушкой познакомить — персик! Но, это будет наедине, а не на глазах всего отеля.

— Никогда бы не подумал, что столкнусь с подобным на курорте, — хмыкнул Егор.

— Вам нужно пообедать. Давид приготовил обед, с пальцами скушать можно! — Армен шёл рядом с нами, бдительным вздором следя, чтобы полотенца остались на нас.

— А ты знаешь, можно, — я кивнул. — Но обедать мы будем в номере, и ты составишь нам компанию. Да, Армен Абаджанович, вместе с обедом приготовь нам занимательную историю.

— Какую же историю вы хотите услышать? — Армен довольно улыбнулся.

— Про курган. Очень уж Гамлет нам его нахваливал, раз восемь вокруг провез, а вот историю этого места не поведал. — Ответил вместо меня Егор.

— Безобразие, — возмутился управляющий. — Конечно, я расскажу, всё, что знаю, а знаю я, почти всё!

На самом деле история была банальная: война, погибший принц, гробница. Принц — это хорошо, это значит, можно найти нечто по-настоящему ценное. А вот дальше, Армен начал рассказывать про свиту, и всё встало на свои места в плане того, почему курган до сих пор не вскрыт, ведь он обещает счастливчикам богатую добычу. В свите принца был маг. Сам принц одаренным не был, эта битва, в которой он погиб, произошла в те времена, когда кланов с их одаренными детьми ещё не было. Кланов не было, а маг в свите был. И неважно каким он был магом, пусть даже самым слабым, получившемуся в итоге личу на слабость носителя по большему счету плевать. Ему было несколько тысяч лет, и мне как-то расхотелось даже пробовать войти в место обитания этой нежити. А ведь в кургане, скорее всего, есть кто-то и послабее.

— М-да, похоже, я погорячился, когда обещал тебе экскурсию в усыпальницу, — протянул я, когда Армен ушёл из номера, увозя сервировочный столик с объедками.

— Всё так плохо? — Ушаков развалился на диване, как удав, переваривая обед.

— Даже не знаю, как сказать, — я задумался. Личи индивидуалисты, им редко нужна свита. — Черт его знает. Может, этот дохлый маг от скуки всех перебил и теперь в гробнице бродит в гордом одиночестве. Тогда шанс есть. А вот если он сумел себя перебороть и научился сосуществовать с другой нежитью, тогда туда лучше не соваться без серьезной поддержки как минимум парочки некромантов. Собственно, скорее всего, из-за подобных опасений никто сильно в этот чёртов курган и не пытается лезть.

— Значит, мы не пойдём, — скорее утверждал, чем спрашивал Егор. — Жаль, конечно, но, если ты думаешь, что так будет лучше…

— Я ничего не думаю, — нахмурившись, я подошёл к окну. Уже настроившись на то, что получу сегодня ночью свою законную порцию адреналина, отступать было сложно. К тому же, запас карман никогда не тянет, и сокровище лишним не бывает. — Давай сделаем так, если удастся нормальным оружием разжиться, то попробуем войти. Ну, в крайнем случае, если поймём, что не справляемся, быстро выскочим, и запечатаем вход.

— Не проще телепортироваться? — Егор потянулся. Похоже, его тоже немного расстроила мысль, что мы никуда можем не пойти.

— Проще, — я кивнул. — Если заслона нет. А в курганах он, чаще всего есть.

— Что-то вроде полога противодействия? — решил уточнить Ушаков.

— Нет, это другое. — Я покачал головой. — Заслон именно для проколов пространства. Временем, кстати, можно манипулировать, я пробовал, а вот телепортационное окно почему-то не настраивается. Хотя, — я задумался. — А ведь ты прав, я ни разу не пробовал воспользоваться уже готовым телепортом. Конечно, для его активации нужно время и относительно спокойная обстановка, но это уже детали. В любом склепе можно найти закуток, в котором без помех настроится портативный телепорт.

— Ты сможешь его сделать? — спросил Егор, садясь на диване и пристально глядя на меня.

— Я не артефактор, — прикинув все «за» и «против», неохотно добавил. — Я могу попробовать сделать какую-нибудь грубую поделку. Ну, нам же нужно, чтобы она один раз сработала, так что можно попытаться.

— Тогда, сейчас оружие, потом возвращаемся сюда, и ты делаешь телепорт, ну и ближе к ночи попробуем рискнуть, — резюмировал Егор, и пошел в свою спальню, чтобы одеться для посещения выставки-продажи холодного оружия, открывшуюся в центре города.

Про эту выставку нам с восторгом рассказал Армен, говоря, что там собрались истинные мастера своего дела. Но они не были сильно известны, только в узких кругах истинных ценителей. Мне даже стало интересно, что эти мастера могут мне показать. Так что я пошёл бы на эту выставку, даже, если бы мы решили не рисковать и не пытаться проникнуть в курган.

Отель выделил нам машину. Ту же самую, на которой мы приехали из аэропорта. Вел машину Гамлет.

— Решили посмотреть на клинки? Хорошая идея. У каждого настоящего мужчины должен быть кинжал, созданный мастером, — Гамлет снова решил с нами поговорить.

— А почему, когда ты нас кругами катал, чтобы твои сообщники смогли все следы вашего разгула убрать, ничего нам не сказал про выставку? Тогда бы точно сумел нас удержать от отеля подальше на нужное время и даже без лишних вопросов. — Говоря, я смотрел в окно на улицы небольшого курортного городка. По тротуарам чинно прогуливались люди, чаще всего семьями. Одиночек было мало, скорее всего они все или у бассейнов, или у моря. Пока ещё солнце, да и погода в целом позволяли получить то, зачем каждый из них сюда приехал.

— С вами же были женщины, — мне показалось, что Гамлет даже оскорбился, когда я задал свой вопрос. Да и ответ был озвучен таким тоном, словно всё объяснял.

— А, ну, конечно, как же мы про них могли забыть, — хмыкнул Егор.

На этом разговор прекратился. Говорить не хотелось, и мы в молчании доехали до довольно большого павильона, в котором и располагалась выставка-продажа.

Вопреки моим ожиданиям, в павильоне было полно народа. Мужчины толпились у прилавков и застревали рядом с выставленными образцами различно колюще-режущего оружия. Их, чаще всего безуспешно, пытались вытащить из этого чисто мужского царства пришедшие с ними подруги.

Я повертел головой и направился в ту сторону, где виднелись мечи. Мечам выделили целый ряд, но они не пользовались таким ажиотажным спросом, как ножи и кинжалы. По дороге к этому ряду я где-то потерял Ушакова, который подался общей истерии и принялся осматривать все витрины подряд, явно выбирая себе кинжал. Пускай играется. Как только я найду что-то подходящее, из представленного здесь выбора, то позову его.

Неспешно идя вдоль ряда, я отметил несколько витрин, куда надо на обратном пути, обязательно заглянуть, потому что представленные здесь клинки определенно представляли для меня определенный интерес. Уже почти дойдя до конца, я повернул голову вправо и замер, не в силах отвести взгляда от представленного здесь клинка.

Это был фламберг. Хищное волнообразное лезвие притягивало взгляд, а тусклое темное покрытие клинка, казалось, не пропускает солнечного света. Рукоять была обмотана полосками кожи, чтобы не скользили руки. Я смотрел на него и уже не видел, потому что перед глазами, как наяву, встала совершенно другая картина.

* * *

— Повелитель, малый отряд лорда Мириэля сумел обойти наш фланг. Вся эта битва была затеяна лишь для этого, — я холодно посмотрел на подскочившего ко мне оруженосца.

— Они пожертвовали несколькими сотнями разумных, чтобы подпустить ко мне убийц? — я удивленно посмотрел на него. Надо же, а ведь мне казалось, что меня уже не может ничего удивить.

— Да, повелитель, судя по всему, так… — он не закончил, потому что в его горло со спины влетела стрела, и её наконечник вышел с этой стороны. Оруженосец начал заваливаться, булькая кровью, которая лилась ручьем по подбородку и тяжёлыми каплями падала на землю.

Я обернулся, лорд Мириэль на этот раз набрал воистину умелых воинов, раз они сумели положить всех троих оставшихся со мной на вершине этого холма телохранителей. Правда, мои воины успели существенно проредить этих самоуверенных тварей. Послышался звук спускаемой тетивы, и я отбил летящую в меня стрелу, потом ещё одну и ещё. Таким вот нехитрым способом вычислив, где расположились стрелки. Пять подонков, погибли сразу, когда к ним подлетели огненные шары.

30
{"b":"836882","o":1}