Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1. Глава 1 ==========

В гостиной на Гриммо плейс, 12 во главе стола сидел Сириус Блэк 30 ти лет от роду. Он держал в руке свежий выпуск «Ежедневного Пророка» и внимательно его читал. Вокруг сновала Нэнси - домовой эльф семьи - и накрывала стол к завтраку. Раздвижные двери гостиной открылись, и вошла Диана Малфой-Блэк в нежном голубом воздушном платье. Она ласково улыбнулась супругу, когда тот поднял на нее взгляд.

- Что нового пишут? - Поинтересовалась она, нежно поцеловав любимого в губы.

Встав за его спиной, она облокотилась на его правое плечо локтем и с интересом заглянула в газету, выискивая для себя наиболее интересные темы.

- Да ничего особенного. - Уклончиво ответил Сириус, складывая газету и отдавая ее возлюбленной. - В основном светская хроника. Слава Мерлину, ничего такого. - Продолжил он, намекая на давнюю войну с Лордом Воландемортом, который возомнил себя вершителем судеб и захотел завоевать весь магический мир.

- Да, слава Мерлину. - Согласилась с ним супруга, садясь по правую руку от него и разворачивая газету.

- Кстати, Ди, я хотел с тобой поговорить. - Блэк повернулся к любимой с серьезным лицом.

Диана подняла на него взгляд и вопросительно посмотрела на него. Но не успел Сириус сказать хоть слова, как в гостиную влетел мальчик с вечно встрепанными черными волосами и очками-велосипедами. Он подбежал к столу и схватил с блюда с вафлями свежую и теплую выпечку. Буркнув что-то наподобие приветствия, он принялся с аппетитом уминать лакомство.

- Гаррольд Джеймс Поттер-Блэк. - Грозно сведя на переносице брови, Диана посмотрела на приемного сына. Тот что-то ойкнул и поспешил расправиться с лакомством, боясь, что его могут отнять. Сириус еле сдержал смешок, смотря на брюнета. - Я сколько раз тебе говорила, чтобы ты не хватал еду со стола. - Продолжала отчитывать ребенка женщина. – Иди, позови сестру и брата, и сядем завтракать, как нормальные приличные люди. - Приказала она, делая акцент на предпоследнем слове.

- Но, мааам… - Протянул Гарри, мельком кинув молящий взгляд на отца, но тот только пожал плечами, говоря, мол, «она права». Тяжело вздохнув, брюнет повесил голову.

- Не «но», а «хорошо, сейчас сделаю». - Еще более грозно оборвала его Диана.

- Хорошо, сейчас сделаю. - Сдался приемный сын и поплелся наверх.

- Ну, вот сколько раз говорила и каждый раз одно и тоже. - Вздохнула женщина, переводя взгляд на супруга. - И ты, между прочем, мог бы меня сейчас и поддержать.

- Ди, ну будь к нему снисходительна. - Ласково улыбнулся любимой Сириус, беря ее ручку в свою ладонь и целуя ее пальчики. - Все-таки в нем кровь Джеймса играет. Да и я, как ты знаешь, никогда паинькой не был. Правда, это никогда не мешало тебе меня любить. Вот и к Гарри не будь так строга.

- Но так не подобает себя вести. - Стояла на своем Диана, но ее взгляд уже смягчился. Она никогда не могла устоять перед лаской супруга. Заметив это, Блэк еще раз обезоруживающе улыбнулся, чтобы возлюбленная окончательно «растаяла». Это сработало, и она ответила ему нежной улыбкой. - Так о чем ты хотел со мной поговорить? - Вспомнила она.

- Как раз о Гарри. - Ответил мужчина. - У него завтра день рождение. Ему исполняется 11 лет и послезавтра он отправляется в Хогвартс. Нам пора рассказать ему о его настоящих родителях и что они сделали для этого мира. Не хочу предоставить директору удовольствие преподнести Гарри «его» правду. Дамблдор наверное с порога накинется на Гарри. Он же Избранный, а ты помнишь, что мы сына буквально с боем отвоевывали.

- Да, я помню. - Тяжело вздохнула Диана. - Ты прав. Лучше пусть он от нас все узнает. А еще нужно Гарри рассказать, что его ждет в Хогвартсе и с кем дружить или не дружить ему надо. Ты не хуже меня знаешь, что почти вся школа захочет «дружить» с великим Избранным. И сам директор, кстати, может это использовать, подсовывая нашему сыну нежелательные связи.

- И кого же ты имеешь ввиду? - Усмехнулся Сириус.

- Ты знаешь, Сири. - Снисходительно улыбнулась супруга. - Дети тех, кто Дамблдору в рот заглядывал. Те же Вислые, Лонгботтомы, Боунсы и тому подобное, далее по списку. Первое время Гарри будет там совсем один, Алексис пойдет в школу на следующий год, а Маркус через два года. Потому я и хочу посоветовать нашему старшему сыну, кого ему надо обходить стороной, а с кем можно и нужно общаться.

- Ты имеешь ввиду нашего племянника Драко, сына твоего брата и моей кузины? - Поднял бровь вверх Блэк. - Он тоже идет в школу вместе с Гарри.

- А почему нет? - Воззрилась на него Диана. - И они, кстати, неплохо ладят.

- Ди, я же не против. - Поспешил оправдаться Сириус. - Просто Драко, на мой взгляд, растет копией своего отца. Ты же не будешь отрицать, что твой брат далеко не пример для подражания.

- Да, он не идеален. - Вынуждена была согласиться женщина. - Но лучше Драко, чем другие. По крайней мере, он не будет гоняться за «избранностью» нашего сына в отличие от других.

Супруги Блэк были вынуждены прервать свой разговор, так как в дверь вошел Гарри в сопровождении двух детей. У четы Блэк помимо их приемного сына на свет появились еще дочь через год после усыновления, а еще через два года сын Маркус. Алексис была внешностью очень похожа на мать, зато характером пошла в отца. Маркус же наоборот, внешность взял у отца, а характер у матери. Но обоих детей объединяло одно: они были очень красивыми и магически одаренными. С малых лет в них начали просыпаться магические силы. Молодым родителям приходилось даже ставить магические купола на их кроватки, чтобы хоть как-то контролировать и минимизировать выбросы их энергии. А лет с пяти, когда брат с сестрой уже стали понимать, что это они творят разные «неконтролируемые» вещи, родители объяснили им кто они и как надо учиться контролировать свои способности. У Гарри магические способности стали проявляться гораздо позже — годам к девяти - и он даже немного завидовал своим сестре и брату. Но приемные родители объяснили ему, что у всех волшебником магические способности просыпаются по-разному и ничего с этим не поделать. Зато, когда у него все-таки случился первый выброс энергии, он был очень рад этому, всерьез начиная думать, что он сквиб, хотя и знал, что оба его родных родителя волшебники.

- Доброе утро. - Алексис вбежала в гостиную и, быстро чмокнув в щеки родителей, села по левую сторону от отца.

Маркус тоже вежливо поздоровался и сел рядом с сестрой. Гарри занял свое место рядом с приемной матерью. Нэнси появилась перед хозяевами и, пожелав им приятного аппетита, исчезла. Вся семья Блэк в полном составе приступила к завтраку.

- Итак, чем планируете заняться? - Спросила у детей Диана.

- Я хочу уговорить Марка сходить погулять, но он хочет запереться в своей комнате и уткнуться в очередную книгу. - Кинула недовольный взгляд на брата Алексис.

Тот только чисто по-Малфоевски поднял одну бровь вверх, не удостоив сестру и взглядом.

- Маркус, а почему ты не хочешь составить сестре компанию? - Поинтересовался у сына Сириус, узнавая в повадках сына свою жену.

- Я хочу почитать об амулетах. - Ответил мальчик, кинув на отца взгляд, будто тот спросил у него какую-то глупость. - Пап, ты же сам говорил, что когда я вырасту, то буду перенимать у тебя семейное дело, и ты будешь меня учить. Вот я и хочу начать с теории.

- Да, говорил. - Слабо улыбнулся Блэк, довольный, что сын пойдет по его стопам. - Но тебе еще рано. Это я тоже тебе говорил.

- Но ничто не мешает мне начать с теории, чтобы потом с практикой не возникло проблем.

- Маркус, до практики еще нескоро, поверь мне. Даже учитывая твой магический потенциал, раньше 14 ти лет я не разрешу тебе попробовать самому.

- Хорошо, папа. - Легко согласился Маркус. - Но книгу я все-таки почитаю.

- Сын, никто и не запрещает. - Улыбнулся Сириус, переглянувшись с супругой, которая с гордостью посмотрела на младшего сына. - Просто твоей сестре скучно одной гулять, вот она и позвала тебя с собой. Почему бы тебе не составить ей компанию?

1
{"b":"669646","o":1}