Литмир - Электронная Библиотека

========== Пролог ==========

Я вытянула последнюю карту и с гордостью взглянула на выигрышную комбинацию, сложившуюся в моих руках. Ха! Эти пьянчуги сегодня останутся в одних портках!

Старый седой дварф, едва видный из-за стола, покосился на мое лицо своими проницательными лисьими глазами и бросил карты на стол:

— Пас! Эта эльфийская кукла не умеет блефовать, у нее там как минимум «семерка»!

— Да я солнышку радуюсь, — возразила я, и тут же, будто издеваясь, с улицы донесся раскат грома. А, ну да, ведь уже третий день идет дождь… А в список моих талантов и в самом деле не входит искусство лжи и обмана. Что же. Зато в игре везет.

Мои соперники один за одним выходили из игры, и мне осталось только сгрести золото в свой кошелек и собрать карты со стола.

— Что, господа, еще партейку?

Дварф прорычал что-то негодующе в свой кубок, но послушно вынул из кармана еще немного золота.

— Только пусть раздает кто-то другой. Чтобы я еще хоть раз сел за стол с эльфийской бабой… Верно говорится, все вы — сволочи и плуты!

Я смогла лишь усмехнуться и передать колоду симпатичному молодому эльфу, что сидел слева от меня и только что проиграл мне свое месячное жалование. Ах, что я могу поделать! Просто удача сегодня на моей стороне.

— А завтра повезет тебе, — сказала я ему и тут же насладилась тем, как его слегка заостренные уши наливаются кровью. Улыбка на моем лице так широка, что приходилось спрятать ее в кубке с элем, а то я выгляжу неприлично.

Краем уха я услышала низкие мужские голоса, обсуждающие что-то с хозяином таверны. Из-за гула пьяных разговоров я не могла разобрать всех слов, но четко различила всего одну роковую фразу «с зеленой прядью», и рефлекторно прикрыла рукой зеленую прядь в челке. Кто-то пришел по мою душу? Но за последнее свое правонарушение я уже выплатила штраф, что еще от меня может быть нужно?

Старый дварф тоже услышал эти речи, усмехнулся в свои густые белые усы и крикнул раскатистым и сильным басом:

— Эй, милейшие! У меня тут за столом одна шибко умная эльфийка — как раз подходит под ваше описание!

Я оскалила зубы и встала со стула. Видимо, это и есть хваленое мужество дварфов — просто сдать неугодного соперника его врагам! В нашем городе эта крыса не дожила бы до седин, ведь мой народ не терпит стукачей и предателей… Большинство из нас, во всяком случае.

За спиной я слышала тяжелые шаги тех, что искали меня. Пробраться по плотно засаженному залу таверны не так уж и просто, к тому же, сегодня в этом заведении, рассчитанном человек на сто, сидело голов триста, поэтому мне удалось выиграть немного времени, пока мои преследователи пытались протиснуться между чьими-то спинами. Выхватив карманный нож, я на прощание прибила густую и перепутанную бороду вредного дварфа к столешнице, вскочила на стол, перепрыгнула через дергающуюся фигуру старика на другой, и так, по головам, попыталась пробраться к лестнице на второй этаж. Нужно только схватить мой плащ из комнаты, и можно будет со спокойной душой дать деру…

— Не дайте ей уйти! — услышала я чей-то крик за своей спиной. Сколько раз за мою жизнь мне доводилось это слышать! Хоть бы кто-нибудь сказал «пусть идет себе, куда ей надо», или «да черт с ним, найду работу получше»! И сколько еще мне от них, таких верных долгу, бегать?

Самое обидное в том, что я не какая-нибудь преступница. Напротив, я самая законопослушная из всех, кого я знаю, и тут дело тоже не в том, что все мои друзья — сомнительные личности. Я всего лишь посыльная, так сказать, доставщица чего угодно в любую точку планеты, и мне нет дела до того, для кого, кому и что я должна доставить. Моя логика проста: я всего лишь инструмент, и никто ведь не станет ругать молоток за то, что он криво забил гвоздь не в нужное место, верно? Значит и с меня за мои услуги не должно быть никакого спроса.

Однако, мало кто согласен с моими принципами, и я регулярно становлюсь объектом гонений со стороны закона, стражников, тайных орденов и всего такого. С одной стороны, это добавляет в мою работу остроты, но с другой мне уже не тридцать лет, чтобы бегать по столам от очередных преследователей и чувствовать себя при этом восхитительно.

Перепрыгивая на последний стол, я услышала свист ножа, и поняла, что кто-то подло кинул мне его в спину. Резко подпрыгнув, я увернулась от атаки, однако лезвие прошло всего в паре сантиметров от меня и разрезало мой кошелек, висевший на поясе. Честно выигранные монеты рассыпаются золотым градом по обрадовавшимся пьяницам, и я понимаю, что стала банкротом. Седой дварф радостно улюлюкнул, все еще прибитый к столу.

Нож воткнулся в стену, и я, забрав его в качестве трофея, легко перепрыгнула на лестницу и взлетела по ней наверх. Судя по топоту, за мной гналось по меньшей мере пятеро человек, и от этого даже как-то приятно становилось на душе: целый отряд отправили, уважают, значит, и понимают, что я легко не дамся!

Хотя, сколько бы их там ни было, им не поймать Непревзойденную Скиталицу Кью!

Я влетела в свою комнату и с размаху захлопнула дверь, задвинула засов. Сейчас мне нужно только схватить свои вещи и выбраться через окно, на удобно растущее прямо рядом дерево, а уж в деревьях-то меня точно никто, кроме другого эльфа, не догонит.

Я повернулась и бросилась к кровати, но вдруг обнаружила на ней все это время тихо сидевшего человека, и догадалась, что преследователей было шестеро. А еще что они не так глупы, как я полагала.

Выставив перед собой нож, я продемонстрировала этому идиоту, что борьба еще не закончилась, но он полностью обезоружил меня тем, что поднял руки над головой и мирно мне улыбнулся.

— Непревзойденная Скиталица Кью, пожалуйста, выслушайте меня.

Я напряглась и не опустила ножа, но уже не так сильно хотела вскрыть ему горло. Судя по цвету его кожи и разрезу глаз, этот человек родом из Империи Облаков, а с этим государством у меня пока не было проблем. Потому что я никогда в нем не была.

— Мы прибыли за вами по приказу Императора Облаков…

— Это какая-то ошибка, — возразила я, пристально на него глядя и пытаясь отследить даже малейшее его движение. — Я никогда не была на вашей земле и не могла там нахулиганить!

— О, я знаю, — кивнул он, — Императору нужна ваша помощь. Ваши услуги.

Я удивилась и заметно расслабилась, но не утратила бдительности и не опустила ножа. Мой гость, впрочем, тоже не изменил положения рук и продолжал делать вид, что он самый невинный котик на всем белом свете, и я совершенно зазря тыкаю в него оружием.

— Ваша слава достигла тех краев мира, каких не достигли вы! — повествовал он высокопарно. — И мой правитель тоже слышал сказания о вашей смелости, отваге, скорости, исполнительности…

— Ближе к делу, а то ты состаришься, пока договоришь!

— Понял. Вы очень благоразумны. В общем, Император Облаков желает, чтобы вы доставили один сверхмогущественный артефакт из его дворца в угодья его старого друга, короля Струт’гада…

— Никогда не слышала про этого «гада», — задумалась я. — Где он живет?

Гость слегка замялся.

— Ам… Далеко на севере, госпожа…

— А Империя Облаков находится на Юге. Неплохое путешествие выходит!

— Уверяю вас, оплатой вы будете удовлетворены. Вы получите часть суммы в начале, в качестве аванса, и еще больше вам заплатит король Струт’гад, когда вы доставите ему артефакт. Сумма впечатляющая, но и работа не из простых. Именно поэтому мы искали именно вас, Непревзойденная Скиталица. Император считает, только вам это по силам.

Я наконец опустила нож, только затем, чтобы пощупать рукой свой пустой разрезанный кошелек. Мое золото, должно быть, уже разобрали эти пьяницы внизу.

— Что ж, хорошо. Могу я поговорить с самим императором?

— Само собой. Если вы согласны, то внизу уже ждет карета, которая доставит вас прямо в сердце Империи Облаков, где вы сможете лично все обсудить с Его Императорским Вел…

— Вели седлать лошадей, — перебила я его, ведь мне уже не терпелось выезжать, а от его болтовни начинала болеть голова, — мне только плащ взять, и можно отправляться!

1
{"b":"647997","o":1}