Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Каладзе Карло РажденовичДарио Рубен
Киплинг Редьярд Джозеф
Жироду Жан
Леонидзе Георгий
"Архилох"
Чавчавадзе Александр Гарсеванович
Туманян Ованес Тадевосович
Барбье Огюст
Кучак Наапет
Теннисон Альфред
Тувим Юлиан
Багряна Элисавета
Топелиус Сакариас (Захариас)
Броневский Владислав
Беранже Пьер-Жан
Мистраль Габриэла
Потье Эжен
де Ренье Анри
Рильке Райнер Мария
Мейер Конрад
"Гомер"
Тик Людвиг
Бехер Иоганнес Роберт
Верлен Поль-Мари
Гейне Генрих
Петефи Шандор
Саядян Арутюн "Саят-Нова"
Алкей "Алкей"
Ростан Эдмон
Дживани
Катулл Гай Валерий
де Эредиа Жозе Мария
По Эдгар Аллан
Бялик Хаим Нахман
Вильдрак Шарль
Данте Алигьери
Чон Чхоль
Байрон Джордж Гордон
Тао Юаньмин
Мицкевич Адам Бернард
Валери Поль
Полициано Анджело
Степаннос
Мильвуа Шарль-Юбер
Якшич Джура
Шенье Андре
Дю Белле Жоашен
Словацкий Юлиуш Райнер
Чобанян Аршак
Мюллер Вильгельм
Гейбель Эмануэль
"Сапфо"
Деборд-Вальмор Марселина
Боденштедт Фридрих
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Автор:Байрон Джордж Гордон, Шенье Андре, ...
Жанр: Поэзия
Количество страниц: 99
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Гольц-Миллер Иван Иванович, Алмазов Борис Александрович, ...
Издатель: Советский писатель. Ленинградское отделение
Город печати: Ленинград
Год печати: 1968
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 3,7 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54
QR кодРазмер: 3,5 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54

    Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

     

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"836608","o":30}